English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ S ] / Smasher

Smasher tradutor Inglês

48 parallel translation
Только не воображайте, что у меня с ней роман, и ее отец нанимает костоломов, чтобы я не смог давать ей уроки.
Don't think I've been up to anything with her, and that her father sent a hand-smasher so I could no longer teach her.
- Я Разгромщик.
- I'm the Smasher.
Справа от меня, Давила.
On my right, Smasher.
- Какой? "Гроза фашистов"?
- Which one? Nazi Smasher?
Ты хочешь чтобы я посидела с этой маленькой разрушительницей стекла?
Wait, you want me to babysit that little glass-smasher? - Does my life mean nothing to you?
Ты прирождённый сокрушитель. - Да!
You're a born smasher.
Я прирождённый сокрушитель.
Yes! I'm a born smasher.
Бог мой. Вот почему мое второе имя уничтожительница мечтаний?
Is that why my middle name is Dream-smasher?
Разрушительница мечтаний Хейли Смит ты снова вставила серьгу в нос?
- Hayley Dream-smasher Smith... did you put that nose ring back in?
- Ты превращаешь разрушение в соревнование. - Херня полная потому что в разрушении я лучше, чем вы!
- That's bullshit, because I'm a better smasher than you guys!
Трэвису действительно повезло уклониться от этой сумасшедшей
Travis really dodged a bullet with that mad smasher.
Но физики работают над Большим андронным ускорителем в Швейцарии, может быть на правильном пути.
But in Switzerland, physicists at the Large Hadron Collider... may be headed in the right direction right now. Now, the Large Hadron Collider is an atom smasher.
Разнёс их в клочья!
Sir Sadlygrove the Taure smasher!
Это специальный фильм, солнце, чтобы показать новым родителям Майкла, какая он крохотная прелесть.
It's a special film, lovey, to show Michael's new parents what a wee smasher he is.
Ускоритель частиц.
Atom smasher.
Battle Smasher.
Battle Smasher. It's made of Kairouseki, the weakness of the Devil Fruit users this way I destroy their power and crush them with this powerful squeeze.
то даже ударить меня не сможешь!
If you stay always afraid of this Smasher, you won't hit me with any attack!
Приятного аппетита. Переводчики : Zombie _ Smasher, Allison _ Ann, Kit _ W, AnneAbramova
Bon appétit.
Убийца, громила, разрушитель и... сокрушитель.
Basher, thrasher, crasher, and- - Smasher.
"Сокрушитель"?
"Smasher"?
Со всеми, с Брюсом Монстро-Крушителем.
All sorts with Bruce the monster smasher.
Ну, я готова увидеть эту штуку, которая сталкивает атомы.
- Okay, I am ready to see this atom smasher smashing.
Переводчики : jgsom1v, Regina _ Mils, Grinchenko, atever obezyna, Zombie _ Smasher, katepenguin, tinamir elsesomeone, Podruga
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
MuJI, Marien _ Kafer, kat _ translate, trans _ LATE Zombie _ Smasher, masha777, xuttt, labiskvi Christina _ E
Ripped By mstoll Happy New Year 2015
Переводчики : Zombie _ Smasher, nastyawood
[water drips]
- Брелок с карманным ножиком?
- Pocketknife keychain window smasher?
Там вы и найдёте Сокрушителя Атомов!
That's where you'll find your atom smasher.
Так, ладно... нам ещё нужно разобраться с Сокрушителем Атомов.
Okay, well... that still leaves Atom Smasher to deal with.
Сокрушитель Атомов не сможет всю её впитать.
Atom Smasher won't be able to absorb it all.
Сокрушитель Атомов.
Atom Smasher.
Сокрушитель Атомов говорил, что Зум послал его убить меня.
Atom Smasher, he said Zoom sent him here to kill me.
Всё вернулось в тот день, когда Сокрушитель Атомов напал в День Флэша, а потом снова, когда появился Песчаный Демон.
It came back when Atom Smasher attacked on Flash Day, and then again when Sand Demon showed up.
Первое, что сделал Сокрушитель Атомов, когда пришёл в этот мир – убил своего двойника.
The first thing that Atom Smasher did when he crossed the breach was to kill his doppelganger.
Да, но Свет – не Сокрушитель.
Yeah, but Light's not like Atom Smasher.
Арбалет Мастера Барана, знаменитый Крушитель Ворот.
Master Ram's crossbow, the infamous Gate Smasher.
Ой, ты просто прелесть.
Oh, you're a smasher.
Вот он, ваш маленький победитель.
You've got a little smasher there, you really have.
- Такой галантный.
- You wee smasher.
Так сожгите эти килограммы с нашим чудо массажером.
So smash those pounds away with Pound Smasher.
Отличный дизайн нашего массажера позволит вам расстаться с лишним весом.
Pound Smasher's patented ergonomic design will melt your waistline fast.
" Сожгите его с нашим чудо-массажером.
Smash'em with Pound Smasher.
Интересно, связано ли это с нашим разрушителем символов.
I wonder if it's connected to our symbol-smasher.
- Есть связь с делом часовни?
- Any connection to our symbol-smasher?
Переводчики : aaaaaaaaaaaaaaaa, irver, KatarinaLegrand, Attenzione Zombie _ Smasher, YellowCat, ukardesu, AleXei775 pIv, permanent, atever, Podruga
= = sync, corrected by elderman = =
Переводчики : Zombie _ Smasher, aaaaaaaaaaaaaaaa, irchik19, atever Redpepper, irver, jgsom1v, Nadyshika
= = sync, corrected by elderman = =
Переводчики : bmx666, Zombie _ Smasher, MaxOldoak, Redjedet Warden64, exiq, mulganov, kraamis anonim7, answ3r, lmrvsk, Greepir fg _ fan, Bolivar5, mrmidboss, Sigarman и ещё 2 человека
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Переводчики : ekat _ kl, Katakimiku, adb _ 10977, mademoiselleelya L _ A _ V, Caramba, Zombie _ Smasher, elsesomeone simon _ cat, KillKick, jekyyl, spbAngel fucshia
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Переводчики : evianna, MuJI, coldstar, Zombie _ Smasher trans _ LATE, Dark, Kergudu, xuttt masha777, Marien _ Kafer, raggeash
- New Year, New Color ; - )

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]