Snitch tradutor Inglês
836 parallel translation
Кто тронет Милтона, будет иметь дело со мной. Давай, тащи. Я мигом.
Look, if you want, I can snitch that quarter for you.
- Стало быть ты доносчик, мой мальчик.
My own work! So you're a snitch, boy!
- Стукач.
- Snitch.
Значит, донесли.
So, you have snitch on us.
Этот человек шпион.
He's a snitch.
Не беспокойся, я не выдам тебя
No worries, I won't snitch on you.
А Вы думали, что я - ябеда?
- Well, what did you think I was, a snitch-baby?
Но я не знал, что вы доносчица. Каждой болезни - свое лечение.
I didn't know you were a snitch.
Ах вы, мелюзга ублюдочная, надуть нас решили!
Double-crossin'little twerps, pulling a snitch on us!
Кто его заложит - будет иметь дело со мной!
Because I'm not snitch. But the first one who squeals on him, I'll smash his head.
Чтобы все решили, что я кормлюсь у вас с руки?
So that everyone sees you and thinks I'm a snitch? You really want to burn me.
Ёто было разоблачение!
There's been a snitch-up!
500 лет назад, там было разоблачение!
5,000 years ago, I said there'd be a snitch-up!
Все равно скажешь, крыса!
You will anyway, you snitch.
Мне кажется, вы хотите мне что-то сказать, господин...
I have the impression that you're want to tell me something, Mr... Snitch?
Пoслушай, я, блядь не стукач.
Look, I'm no snitch.
Вы наверняка думаете, что это за мерзавец, который всюду сует свой нос.
Hey, look, I know you're probably thinking who's this creep poking his snitch around in everything and...
Я дал команду привести стукача Галагера. Парня, который помог накрыть "бритых".
I'm having them bring in Gallagher's snitch... the guy who helped us bust the cleanheads.
Заложить хотел.
Going to snitch.
[Стучат туфли] 1-800-У. Нет 1-800.
1 - 800-U-SNITCH.No, U-SQUEAL.
Так это ты - проныра?
You're the snitch, huh?
Я не проныра.
- I'm no snitch. - Your name is Tyler, isn't it?
Нажалуешься - вечером получишь!
If you snitch we'll get you tonight.
Но не доносчик!
But not a snitch!
Начальница, Роза убила одну из твоих девушек.
'Warden, Rosa killed your snitch.'
Проваливай, или тебе пинок дать!
Get lost, you snitch!
Я не хочу быть стукачом...
Look, I don't want to be a snitch.
А ты и сука и стукачка.
You're both a whore and a snitch.
Среди нас есть крыса.
There's got to be a snitch here.
Если есть крыса, мы найдём её.
So there's a snitch. We find him. We cut his prick off.
Я не доносчик.
I ´ m not a snitch.
А вот и стукач.
Here comes the snitch.
- Вы решили меня стукачом сделать?
- want me to snitch?
Я больше не стучу полиции.
I ain ´ t in the snitch business anymore.
Из уважаемого доктора я превратился во врача банды, а потом в информатора ФБР.
From respected surgeon to mob doctor to F.B.I. Snitch.
Стукачка конченная!
You damn snitch!
- Он сказал, что решил расколоться.
He said you're going to snitch.
Даже пару раз побила Проныру Вилли.
She even beat up Willy the Snitch twice.
Они взялись за нас всерьёз, потому что у них теперь есть стукач.
They're takin'us serious, because they finally got a snitch.
Я подожду, пока Чарли принесет вам утреннюю дозу, и сдам вас обоих китайцам.
I'll wait for Charlie to bring your wake-up dose and snitch you both off to the Chinese.
А ты, ты, стукач поганый.
And you, you fucking snitch.
ЛЕЙНИ КАЗАН МИГЕЛЬ САНДОВАЛ и ДЖЕРЕМИ ПАЙВЕН
♪ What a snitch, that's for sure ♪
Я осведомитель.
I'm a snitch.
Я обеспокоен твоим психическим состоянием.
I'm concerned about your state of mind. Bernie's your snitch, right?
- Берни - твой информатор, да?
Was my snitch.
Они нашли твоего информатора.
They found your snitch.
Ты теперь полицай?
You've become a snitch?
- Нет...
- A snitch told us.
Я же обошелся с ним по-доброму.
Thought he was a snitch.
Паршивый дятел.
Lousy snitch.
Я не стукач.
I'm no snitch.