English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ S ] / Snow

Snow tradutor Inglês

5,456 parallel translation
Сегодня мы казним Сноу.
This afternoon, we will execute Snow.
У Сноу есть внучка.
Snow's got a granddaughter.
- Потому что Сноу убил его.
- Because Snow killed him.
Я должна казнить Сноу.
I get to kill Snow.
Но поскольку Койн и Сноу мертвы, а судьба страны будет решаться сегодня вечером, меня не должны видеть рядом с тобой.
But with both Coin and Snow dead, the fate of the country will be decided tonight, and I can't be seen at your side.
Мы вылезли из окна моей комнаты, чтобы поиграть в снегу, и стали играть.
We crept out of my bedroom window because we wanted to play in the snow and so we did.
Когда вьюга стихла и начался рассвет, я был жив.
When the snow cleared and dawn finally broke I was alive.
Поиграть в снегу.
Was it? To go out into the snow.
Если до первого снега мы все не соберем, нам не хватит еды на зиму.
If we don't get this harvest in before the first snow, we won't have enough food for winter.
Первый снег.
The first snow.
У вас намного больше снега, чем здесь.
Well, you certainly get a lot more snow than we do.
Она чиста, как снег
She's pure as New York snow
Это всего лишь снег.
It's just snow.
Я никогда не видела снега.
I don't know anything about snow.
У нас нет снега!
We don't have snow!
Это всего лишь снег.
It's just snow!
Наш первый снег!
Our first snow!
Фруктовым льдом в супермаркете Нортдэйла.
Grinding those snow cones at the Northdale Mall.
... снежный шар!
... snow globe!
Вы как-будто в снежки играете.
Are you... It's like a snow globe in here.
Распускались подснежники, дни становились длиннее, а за день до свадьбы во дворе моих родителей намело сугробов по колено.
You know, daffodils were just coming up, and days were getting longer, and a foot of snow the day before we were supposed to get married in my parents'backyard.
И Хантер сказал : "Давай, принцесса, обувай зимние ботинки".
So Hunter says, come one, Buttercup. Put your snow shoes on.
Ладно, белоснежка.
Ok Snow White.
Положи меня в снег, где я потеряю себя навсегда.
I mean, lay me in the snow where I... Where I lose myself to time.
"Положи меня в снег" не означает "похорони меня".
It... Lay me in the snow doesn't mean bury me.
Я никогда не видела снега!
I have never seen snow!
М-р Санта-Клаус, можно немного снега?
Mr. Santa Claus, can we have a little snow, please?
Надеюсь, снег все-таки выпадет.
I hope there'll be some snow, too.
Нам надо успеть до первого снега.
We'll be racing against the snow.
Руда и красная глина сочатся из земли и окрашивают снег.
The ore and the red clay leach up from the ground and stain the snow.
Снежные метели ожидаются на юге и у западного побережья..
Snow blizzards are expected in the south and around the west coast..
Снежная слепота.
I'm snow-blind.
У него есть две лошади, белые как снег.
He's got two horses, white as snow.
Нету ни дождей, ни снега.
Nothing falls. No rain, no snow.
Комета в снегу.
A comet in the snow
Можно мне комету в снегу?
Can I have a comet in the snow
Какую комету? В снегу.
Comet ln the snow
Не выбрасывай снежные шары.
No. Don't throw away his snow globes.
Снегурочка, белая юпочка, когда тебя принесет снег?
Snowflake, white skirt! ( song ) When will it snow?
Эми Сноу сказала "да" насчет Вечера выпускников.
Julian : Amy Snow said yes to Homecoming.
- Эми Сноу.
- Amy Snow.
Я полагаю, Эми Сноу это девочка из твоей школы.
I'm assuming Amy Snow is a girl at your school.
Не говоря уже о том, что это Эми Сноу.
I mean, let alone Amy Snow.
Как думаешь, есть шанс, что ты возьмешь у меня интервью сегодня вечером когда я буду с Эми Сноу?
Do you think there's any chance you can interview me tonight while I'm with Amy Snow?
Мне нужно произвести впечатление на Эми Сноу.
I mean, I have to impress Amy Snow.
И, послушай, Джулиан, первый пункт в завоевании Эми Сноу, перестань называть её Эми Сноу.
And, hey, Julian, first rule of impressing Amy Snow, stop calling her Amy Snow.
Знаю, я все еще должна тебе за тот казус с Эми Сноу.
I know I still owe you after that Amy Snow situation.
20 лет мы мечтали отомстить. Отомстить Белоснежке и ее карликам!
For 20 years, they have robbed us from our revenge... revenge on Snow White and her horrible little men.
Я - Белоснежка и сейчас мы выясним, кто здесь самый красивый.
I'm Snow White, bringing you up to the second coverage of who's the fairest of them all.
"Я - Белоснежка". Издеваетесь?
"I'm Snow White." Who are you kidding?
Объясни мне вот что, чего ради африканский охотник за головами шляется посреди снегов в самом сердце Вайоминга?
So why don't you explain to me... What an African bounty hunter's doin'wanderin'around in the snow in the middle of Wyoming.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]