Solis tradutor Inglês
275 parallel translation
С Сирийского Плато были посланы войска для усиления патрулей на Солнечном Плато.
Troops have moved from Syria Planum to reinforce patrols in Solis Planum.
Ну, я не могу быть уверенным до конца но думаю, что капитана держат на складской территории здесь, на Плато Солнца.
Well, I can't be positive but I'm pretty sure the captain's being held in a staging area here on Solis Planna.
Ведек Солис собирал средства для жертв наводнения на Бэйджоре...
Vedek Solis was raising funds for Bajoran flood victims.
Ведек Солис.
Vedek Solis.
Для Эдисона Мехейро из Солис-де-Матайоха :
[For Edison Mejeira ] [ of Solis de Mataojo :]
Эй, мистер Солис.
- Hey, Mr. Solis.
Миссис Солис.
- Mrs. Solis.
Мистер Солис не начинает ничего подозревать, ведь так?
Mr. Solis isn't catching on, is he?
Миссис Солис!
- Mrs. Solis!
- Привет, миссис Солис.
- Hey, Mrs. Solis.
- Миссис Солис меня спонсирует.
- Mrs. Solis is sponsoring me.
- Миссис Солис!
- Mrs. Solis!
Миссис Солис, твой муж нас убьет.
Mrs. Solis, your husband's going to kill us.
Карлос Солис, у меня ордер на ваш арест.
Carlos Solis, I have a warrant for your arrest.
Его партнер мистер Танака сбежал из страны, а мистер Солис отказался предоставить паспорт.
His business partner, Mr Tanaka, has fled the country, and Mr Solis has refused to surrender his passport.
Мистер Солис не партнер, он наемный работник.
Mr Solis is no business partner but merely a hired contractor.
Принесите паспорт, и мистер Солис сможет навестить мать
Bring me the passport and Mr Solis can visit his mother.
Мистер Солис в тюрьме, как вы собираетесь мне платить У меня дети.
With Mr Solis in jail, how you gonna pay me? I have children.
Мама Солис.
Mama Solis!
Я вышла за Диего Солиса, когда мне было 1 6 лет.
I married Diego Solis when I was 16 years old.
Диего Солис заявился домой пьяным.
Diego Solis came home drunk.
Диего Солис больше никогда не смог причинить боль ни Карлосу, ни мне.
So I made sure that Diego Solis never hurt my son or me ever again.
Миссис Солис мог сбить кто угодно.
Anyone could have hit Mrs. Solis.
- Мистер и миссис Солис.
- Mr. And Mrs. Solis.
Мистер Солис, мне очень жаль, но это случилось
Mr. Solis, I'm so sorry this happened.
Миссис Солис, пришло время ее водных процедур.
Mrs. Solis, it's time for her sponge bath.
√ абриель — олис, котора € живет ниже по улице, принесла острую паеллу.
Gabrielle Solis, who lives down the block, brought a spicy paella.
ћистер — олис. ¬ ы напугали мен €.
Mr. Solis. You scared me.
— пасибо, миссис — олис.
Thanks, Mrs. Solis.
'м. " наете, миссис — олис, ћм, мне действительно нравитс €, когда мы вместе, но, мм, ну, вы знаете, мне - мне надо выполн € ть свою работу, и € не могу позволить себе потер € ть эту работу.
Hmm. You know, Mrs. Solis, Um, I really like it when we hook up, but, um, well, you know, I-I got to get my work done, and I can't afford to lose this job.
" ачем вы вышли за мистера — олиса.
Why you married Mr. Solis.
Миссис Солис, я пошла на рынок.
Mrs. Solis, I'll be at the market.
Миссис Солис.
Mrs. Solis.
- Миссис Солис.
- Mrs. Solis!
Неделю спустя началась ее карьера восходящей модели, что вскоре привело к следующей отличной идее, она решила выйти замуж за Карлоса Солиса.
One week later she began her career as a runway model, which soon led to her next great idea, her decision to marry Carlos Solis.
Привет, миссис Солис.
Hey, Mrs Solis.
Мне интересно, задумался ли ты хоть ненадолго, почему ты заперт дома, о боли, которую причинил семье Солис. Да.
I was wondering if you've bothered to spend any time reflecting on why you've been grounded and the pain you've caused the Solis family.
У нас с миссис Солис все серьезно, понимаете?
What me and Mrs Solis have, it's deep, you know?
Мистер Солис.
It's Mr. Solis.
Мистер Солис, я, правда, не хочу ни во что ввязываться.
Mr. Solis, uh... I really don't want to get in the middle of anything.
Габриэль Солис много всего знала наверняка.
There were many things Gabrielle Solis knew for certain.
Да, Габриель Солис точно знала, что не хочет быть матерью.
Yes, Gabrielle Solis knew without a doubt she didn't want to be a mother.
- Да, миссис Солис.
- Yes, Mrs Solis.
Миссис Солис.
Mrs Solis.
Простите, миссис Солис, но я не могу его застегнуть.
I'm sorry, Mrs Solis, but I can't get you into this dress.
Карлос Солис?
Carlos Solis?
Габриэль Солис.
Gabrielle Solis.
Миссис Солис, какой сюрприз.
Mrs. Solis, what a surprise.
Он вот там, миссис Солис.
Oh, it's right over there, Mrs. Solis.
- Здравствуйте, миссис Солис.
- Hey, Mrs. Solis. - I'm sorry.
Миссис Солис, пожалуйста!
Mrs. Solis, please.