English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ S ] / Steam

Steam tradutor Inglês

1,498 parallel translation
Он только сбрасывал пар.
He was just blowing off steam.
От следующего лота у вас точно пар из ушей повалит, если он вам не достанется.
Well, this next item is sure to spring steam from your ears if you don't win it.
- У Эйприл только что закончилась ее смена, и она не прочь немного расслабиться.
April just finished her shift, she's looking to blow off some steam.
У нас возникла проблема. Так как в правилах сказано, что машина должна приехать своим ходом.
There was a bigger issue, though, because the rules say all cars must arrive under their own steam.
наступление противника сходит на нет.
Looks like the enemy offensive is losing steam.
Выпустить пар, отдохнуть,
To blow off some steam, get away
Схожу в сауну, возможно сделаю протеиновый коктейль... А затем примчусь домой чтобы прямо с ходу наброситься на тебя.
I'll do a steam, maybe a protein shake and then I'll race home just in time to tuck you in.
- Так вот, там есть крысы, которых они не могу перетравить из-за всех этих испарений.
- Yeah, well, there's rats they can't kill because of all the preservatives in the steam.
Пар заставляет колеса вращаться.
It harnesses the power of steam to make the wheels go round.
Привет, Мэг. Я знаю, как ты любишь иногда спускать пар, так что я тебе дневник принес.
Hey, Meg, I know how you like to let off steam once in a while.
— С каким продуктом мы употребляем это слово? — Масло. ( knob — перен. пенис, knob of butter — кусочек масла )
One was detonating nukes underground to create steam to generate electricity.
Эта находится в Оксфорде, в научной лаборатории, и находится там уже с 1840 года.
RICHARD'S SONG An auto steam tie rack. There are electric tie racks, yeah, there are tie racks that go, bzzzzz.
Когда шарик ударяет звонок, появляется заряд, проходящий по батарее и бьющий во второй звонок.
- I promise you. - Wow. - And that actually takes us to what the right answer is, when you said steam.
~ Несколько выкриков из аудитории ~ 2 владельца.Все остальные следуя моде приобрели А3.
SOME IN AUDIENCE SHOUT OUT There's two people. All the others are in a cloud of steam on the A3.
Этот причудливый эксперимент впервые был проведен голландским физиком на нидерландских равнинах, паровой двигатель униформа, оркестранты и все остальное.
This baroque experiment was first tried by a Dutch physicist in the flatlands of Holland, steam engine, uniform, bandsmen and all.
Пар, поднимающаяся вода.
Steam, water shooting up.
Без воды не будет пара.
Without water, no steam.
Без пара мы никуда не попадем.
Without steam, we're not going anywhere.
От дыхания запотевает всё, кроме последнего отпечатка.
The old "steam sticks to everything but the oil from the last thumb print" trick. Here we go.
Затем кладешь на них луковички и поджариваешь, просто класс.
Yeah, then you put little onions on'em and you steam'em, they're awesome.
Извините, просто выпустил пар.
Sorry, just letting off a little steam.
Вы предпочитаете выпускать пар в одиночку или за компанию?
Do you want to continue letting off steam on your own or do you prefer company?
Точно так же, как вода может быть льдом, паром и водой.
Just like water can be ice, steam and water.
Она может быть паром.
It can be steam.
Очистка паром, чистящие машины и моющие машины для использования в аренду.
Steam cleaners, cleaning machines and washing machines For rental purchase
- Как насчёт слова "Паровоз"?
What about just steam engines?
Полюбуйся, вот что тебе нужно, приятель выпустить пар!
Look at this. This is what you need, man, to let off a little steam, huh!
На всех парах..
Full steam ahead.
Большинство из них кололось разок-другой, чтобы заполнить башку дурью.
Most of'em are good for a shot or two if they get a full head of steam on'em.
Я должен закончить ингаляцию, чтобы прошел кашель.
I've Got to steam to finish the cough.
И как долго надо дышать, чтобы прошел кашель?
But how long does it take to steam to finish the cough?
- Команды, команды, команды.
- Steam, steam, steam, steam.
Выпустить пар.
We're having a little party and blowing off some steam.
Я видел рабочего, и я не вру. Он управлял катком и закатал зомби.
I saw this construction worker, I shit you not, he is on a steam roller and the zombie goes down in front of me..
Таллахасси твёрдо верит, что в Зомбилэнде надо выпустить пар,
/ Tallahassee firmly believes that / you have to blow off steam in Zombieland,
Ты должен выпустить пар, немного развлечься.
You need to blow off some steam, have some fun.
ни в коем случае.
No way If I pass, it'll be on my own steam
Так они, обычно, выпускают пар.
They're just letting off some steam.
Например, вода в кастрюле на плите начинает кипеть и испаряться.
For example, water in a pot on the stove starts to move and change into steam.
Если мы закроем кастюлю крышкой, пар поднимится до крышки, а потом опуститься вниз, чтобы опять подняться и так пока не кончится вода или пока не кастюля не остынет.
If we put a lid on the pot, the steam lifts the lid, which falls back down only to be lifted again and again until there is no more heat or no more water.
- Он на гребне волны!
- He's got a head of steam!
Ты хочешь направить свою энергию в другое русло?
You want to go steam yourself another latte?
Когда ещё никто не успел выдохнуться ".
Nobody's run out of steam yet. "
Тед долгое время копил в себе злость, и наконец-то он сел на автобус в Провиденс, чтобы высказать все Карен.
And then Ted would build up a head of steam and finally take the bus to Providence to give Karen a piece of his mind.
Он где-то выпускает пар.
He's somewhere blowing off steam.
Ну... темепратура была достаточна, чтобы закипел мозг. Пару надо было как-то выходить.
Well, it gets hot enough to boil a brain, the, uh, steam has to get out somehow.
- Кубики тофу. Чили с нарезанным сыром, орехи пекан, сливки из пара, угадайки...
- Tofu cubes, tidy Joes, chili con cottage cheese, pecan blandies, cream of steam, you guess'ems...
Теперь телегу - немецкую, паровую.
Next : a cart - made in Germany, steam engine.
Чтобы выпустить пар?
Let off steam?
Ты колотил эту стену, чтобы выпустить пар?
You punched that wall to let off steam?
- Помогай, выливай!
Come on, full steam ahead!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]