Stew tradutor Inglês
933 parallel translation
Гуду умеет готовить отличное жаркое из сомнительных ингредиентов.
Gudule had a gift for making a good stew out of the most dubious ingredients.
Если людоеды обнаружат, что вуду был ты, мы все окажемся в котле для супа!
If those cannbals find out you're the voodoo we'll land in the stew-pot!
Пусть варятся в собственном соку.
Let them stew in their own juice.
Ну что ж. Поволнуем старичка минетом.
Give the old boy Irish stew.
Ждут тебя завтра на барбекю, а говорят только о войне.
In the stew you'd expect with a barbecue and talking nothing but war.
Давай уж поставим палатку да сварим чего-нибудь.
Let's set up the tent and maybe I can fix some stew.
Спросите меня о font color - "# e1e1e1" говядине, жарком или омлете, "моей" сфере, font color - "# e1e1e1" и вы получите ответ, но о морали font color - "# e1e1e1" и музыке, это невозможно!
Ask me about beef stew or omelettes, "my" domain and you expect an answer, but on morals and music, I'm "impossible"!
Положа руку на сердце поклянитесь умереть, вариться в масле и тушиться в щелочи.
Cross your heart and hope to die, boil in oil and stew in lye?
- Вариться в масле и тушиться в щелочи?
- Boil in oil and stew in lye?
Это ирландское рагу.
That's Irish stew.
Это старое доброе ирландское рагу.
It's good old Irish stew.
Идём, Стю.
[Linda] Come on, Stew.
Это странный способ предложить пирог, Стю!
That's hardly the way to offer it, Stew.
- Стю, ты присмотришь?
Stew, will you see that he's polished up?
Сегодня будет мясо, а не похлебка.
Now there'll be something besides water in the stew.
Я могу приготовить вам из него жаркое.
It should make a nice stew for ya.
Моё ирландское рагу, я совсем забыла о нём!
Oh, my Irish stew, I forgot all about it!
Это будет увесистое, но полностью безвкусное... тушеное мясо или омлет.
It will be a massive one, but completely tasteless... in either a stew or an omelet.
Ну и смердит твое варево. Это ещё зачем?
Your stew stinks, what's it for?
Хочешь немного каши?
Would you like a little stew?
Рагу из оленины.
Venison stew.
Ну, братва, кто хочет тушеного кота?
How'd you like a tabby cat stew?
Крольчатины мы сегодня не поедим.
No rabbit stew tonight.
Тебе на кухне оставили рагу.
- There's some stew in the kitchen
Ошибаетесь, племянник! Это пасхальная кулебяка.
No, it's stew, nephew.
- Где моя бабушка? Внизу. Она выбирает кастрюлю для гуляша.
Your grandma's selecting a pot for stew.
А у нас есть горшочек?
Do we have a stew pot?
Сегодня я не хочу тушеное мясо.
Today I want nothing with the stew, man! ,
Можете организовать немного тушеной курицы
If you could arrange for some chicken stew...
Тушеная курица...
Chicken stew.
Рагу из баранины выше всякой... похвалы.
Your mutton stew was wonderful.
Я буду как американским, так и ирландским стюардом ( Игра слов - "стюард" и "рагу" звучат одинаково )?
I'll be truly as American as Irish stew?
Он будет как американским, так и ирландским стюардом?
He'll be truly as American as Irish stew?
Попроси в Ирландии Ирландское рагу и посмотри, что будет.
Ask for Irish stew in Ireland and see what you get.
В Ирландии любое рагу - ирландское.
In Ireland, all the stew is Irish.
- Да. Нам еще два кролика.
And then two portions of hare stew.
Это рагу просто отвратительно.
This stew is simply disgusting.
Твои глаза я выбью, все волосы я вырву у тебя!
I'll spurn thine eyes I'll unhair thy head : stew'd in brine
По крайне мере поумнеет.
Let him stew a bi t.
Уберите жаркое.
Take the stew away.
Лора, последи, чтобы из тушёного мяса вода не выкипела.
Laura, don't let the stew boil dry.
Съедим жаркое Эрминии и решим по поводу работ наверху.
We'll eat Erminia's stew and decide about the work upstairs.
А что кроме жаркого?
Stew and what else?
- Жаркое и крем из артишоков.
- Stew and artichokes.
Ceгoдня нa yжин жapкoe из кpoликa.
Right. Silly little bleeder. One rabbit stew coming right up.
" ы когда-нибудь готовил ирландское рагу?
Have you ever done an Irish stew?
- Как соус?
- Stew all right, is it?
Я подумал : "Мясо горчит".
The stew tastes bitter.
- Тушеного в горшочке.
- In the stew pot.
- Отсюда можно позвонить?
Go back to your students, I'll just stew in my own juice. Can I phone?
Говядину тушенную особую.
Pick up. Beef stew special.