Stink tradutor Inglês
1,767 parallel translation
В моей комнате сильно воняет краской.
Too much stink of paint.
На следующие три дня я прилипну к тебе, как вафельный сироп к драной тряпке, я привяжусь к тебе, как рыбий запах к ножу для разделки рыбы, я буду не спускать с тебя глаз как...
For the next three days, I'm gonna stick to you like waffle syrup on a shag rug. I'm gonna be on you like fish stink on a Gloucester dog.
Мне всё равно кто они - они воняют!
I don't care who theyare, they stink!
Они воняют хорошим настроением, Лоис!
They stink of good cheer, Lois!
Ни зловония крови, ни шипения плоти, ни влажного шлёпанья сдираемой кожи.
No stink of blood or sizzle of flesh Or the wet flap of flayed skin.
Вонючие мозги.
Stink brains.
Гнилые вонючки.
They're rotten, they stink.
Раз, два, три, четыре, пять вышел зайчик погулять.
fee, fi, fum, fo, i smell the stink of a stank-ass ho.
Слушай, Эми, я знаю, что школьники жестоки, но это же твоя школа.
Look, Amy, I know high school students stink, but that's your school.
Рыба и гости начинают вонять через три дня.
Fish and guests... Stink after three days.
Мало того, что воняешь, так ты ещё и жиробас.
Not only do you stink, but you're a fat bastard, too.
Господи, они так воняют.
Jesus Christ, these guys stink.
Господи, от тебя несет.
God, you stink.
- Они ужасно воняют, правда ведь?
- They do stink, don't they?
Ты ведь понимаешь, что теперь долгие часы вонять будет на обеих сторонах.
You do realize it's gonna stink for hours on both sides.
О, милая, от тебя несет.
oh, sweetheart, you stink.
Кливленд, закрой окно, ты выпускаешь всю вонь!
Cleveland, close the window, you're letting the stink out.
Почему так воняет в этой половине здания?
Why does it stink so bad on this side of the building?
Воняет, парень, из-за перерабатывающей машины.
It does stink, boy, on account of the slurry machine.
- От тебя воняет!
- You stink!
- Воняет, говоришь?
- Stink, do I?
Воняет?
Do I stink?
Что ты старый извращенец, что ты слишком о себе возомнил, от тебя воняет шоп * здец, а одеваешься ты, как бомж.
You're old, you're a pervert, you're pretentious, you stink the bog out, your clothes make you look like a cunt.
Нет больше ложных звонков, вонючих бомб, нет больше заказов пиццы на уроки, игр с волосами...
No more false bells, no more stink-bombs, no more ordering pizza to classes, no more playing with his hair...
Когда вы водите Ferrari Enzo, вы ожидаете, что она будет ехать, как Стиг.
When you're driving a Ferrari Enzo, you expect it to go like stink.
Ну и вонь!
What a stink!
От меня пахнет потом.
Yuck, I stink of sweat.
Большие люди - уроды!
- Big people stink!
Я как вонючие ноги.
I'm like the stink on your feet.
Ну и ну! Какая вонища!
So stink!
Ну и вонища!
So stink!
Ну и вонь!
So stink!
Уй, сигара вонючая.
Shit, those cigars stink!
Когда ты сосредотачиваешься на кунг фу, когда ты концентрируешься ты отвратителен.
When you focus on kung fu, when you concentrate you stink.
Сам ты пахнешь как свинка!
I do not stink! Maybe it's you, eh?
И, стapик, ты вoняешь! ГРИГКСИ :
And, man, you stink!
У него борода, и волосы грязные, вонючие.
He had a beard, and his hair was all stink y.
Затаскивайте! Большие люди - уроды!
Big people stink!
Как только моя жопа проветрится от газетной вони, я сплавлю клуб и сделаю лям.
As soon as this newspaper stink get off my ass, I'm gonna unload my club and clear a mil.
Вонь была такая, что несло вниз до самой дороги.
The stink was so bad, y'all could get a whiff of it all the way down the road.
Свою сестру лапай, урод!
You are a pig and you stink!
От тебя пивом воняет.
- You stink of beer.
Они натурально скользкие, Морис. От них несет рыбой.
I mean they stink of actual fish, Maurice.
И тут по-прежнему разит душком.
And do something about the stink.
Такой бардак устроили!
It's one hell of a stink.
нас уже достали твои газовьIе атаки.
Raju? This is a familiar stink
Не хочется сеять панику. Хотите сказать, что начнётся вонь?
You're saying you think this thing might cause quite a stink.
Закрой окно, ты выпускаешь всю вонь!
You're letting all the stink out.
Ты - вонючка!
You stink!
Ты вoняешь, стapик!
You stink, man!
Ты воняешь.
You stink.