Swan tradutor Inglês
1,318 parallel translation
- Деклан Суон, 28...
Declan Swan, 28th...
Ты слышал о прыжке ласточкой?
Have you heard of the swan dive?
Прыжок ласточкой?
Swan dive?
Но это красиво, как полет птицы.
But beautiful, like a swan.
Прыжок ласточкой...
Swan dive...
Прыжок ласточкой.
Swan dive.
Прыжок ласточкой был любимым приёмом его дедушки.
The swan dive was his grandfather's specialty.
Прыжок ласточкой приносит ему одни десятки.
The swan dive brought him the first 10 mark so far.
Отличный Лебедь.
Your white swan is flawless.
Но проблема в том, что мне нужен не только Белый Лебедь, но и Чёрный.
My problem is I'm not casting the white swan. I'm also casting the black swan.
И я повторю - твой Белый Лебедь - идеален. А вот Чёрный... никуда не годится.
While your white swan, again, is perfect, your black swan is very disappointing.
А Чёрный... ну, так себе.
- Black swan, not so much.
- Белый убедительный такой..
- White swan, sure.
- А Чёрный.. буэ.. размазня.
Black swan, ew.
Знаешь, есть танцовщица, у которой Чёрный Лебедь гораздо круче.
Besides, there is someone whose black swan is far superior.
У неё даже лебединые крылья на спине наколоты!
She even has two swan wings stuck to it on her back.
Лили, давай Чёрного Лебедя, прямо сейчас!
Lilly, black swan, now.
Понимаешь, Нина... Я, может быть, неясно выразился... Твой Белый Лебедь хорош, Чёрный - очень плох...
You see, nina, perhaps I have been unclear while your white swan is good, your black swan is bad.
Ты невинна и доверчива... Нужно стать Чёрным Лебедем
You must become like the black swan.
Вы обе станцуете, и та, которая... сможет соблазнить меня, станет Королевой-Лебедем!
Both of you must dance. And whoever can seduce me will be the swan queen.
Королевой будет... Нина.
The swan queen will be Nina.
Запомните, сучки... Лучше синица в руках, чем затаившийся в засаде... лебедь....
But just remember, once you go black swan, you never go back.
Скорректировав курс, я газанул.
'With the swan lined up, I gave the engine a burst.' ENGINE REVS Ah!
- Лебедь.
- A swan.
- Лебеди всё ещё там?
- Is the swan still there?
- Да, лебеди...
- Yeah, the swan's...
И вы с Хильдой понадобитесь Мне, чтобы исполнить танец умирающих лебедей. В день солдатских вдов.
Oh, and I've volunteered you and Hilda to perform the Dance of the Dying Swan for the War Widows'Revue.
Большинство девушек ныряют ласточкой, но ты знаешь, что пушечное ядро куда сексуальней.
See, most girls would do a swan dive, but you know a cannonball is so much sexier.
[перевод : swan, TeeNa тайминг : swan]
edited and synced by rogard
Я не должна думать о том, что ты бросаешь меня одну в этой пустыне, а сам месяцами ездишь по Европе, сражаешься с французами.
I mustn't think that you'll leave me alone. In this desert for months and years. While you swan round Europe playing tag with the French.
Список участвующих в первую неделю в Лебедином озере будет вывешен сегодня... Но вместо Бобби танцевать будет Ли.
So the roster for the opening week of'Swan Lake will be posted today, but Li wil be guesting Bobby's role.
Она будет танцевать с тобой Лебединое озеро.
She's gonna be doing Swan Lake with you.
Твои родители не позволят тебе такое самоуправство.
Your parents wouldn't let you swan off like that, would they?
* А потом пойдешь смотреть на лебедей вместе с Дэзи Бьюкенен? *
Gonna do a little swan watching with daisy Buchanan later?
Она считала его единственным, а он и не отрицал этого. Грустно.
She used to think that he was just a swan... and he never wanted her to figure out otherwise.
Это подобно тому как вы взяли эпизод Лебедя и прокрутили его назад.
It's like you took an episode of The Swan and ran it backwards.
Да, Белла Свон.
Yeah, Bella Swan.
Они отрезали лебедю крылья.
They'd hacked fucking swan's wings off.
Крылья лебедя были пришиты к ее спине.
'A swan's wing was stitched into her back.'
[перевод : swan тайминг : swan, unknown]
Subtitles subXpacio and TusSeries
В школе я была как лебедь среди гадких утят.
At school, I was like a swan among ugly ducklings.
Но потом, в день его рождения, мать обнаружила на веранде лебедя. Лебедь был ощипан, выпотрошен и уложен среди собственных перьев.
Then, on his birthday, his mother finds a swan on the veranda, gutted, skinned and bedded on its own feathers.
Он был ощипан, выпотрошен и уложен среди собственных перьев. "
A white swan, gutted, bedded on its own feathers. "
— Поза. — Поза-лебедь.
- # Posing # - # Posing like a swan #
[swan представляет] [ СМОЛЛВИЛЛЬ, Сезон 8, Эпизод 8, "Бессмертный" ]
Translation by Scooby
- Белый - шикарен.
- White swan, thumbs up.
Видишь, вот сейчас она превращается в Чёрного Лебедя!
Watch as she becomes the black swan.
Нина.. Ты - Белый Лебедь.
See, nina, you are the white swan, pure, innocent, naive.
[перевод, тайминг : TeeNa, Rendering, swan]
Lost Season 4 Episode 11
Белла Свон.
Bella Swan.
Белла....... дом семьи Свон.
Swan residence.