Sweaters tradutor Inglês
269 parallel translation
Она всё распускает старые свитера на нитки, чтобы связать варежки для бедных.
She's still unravelling old sweaters from the charity box to knit up mittens for the poor.
Трико, одеяло...
Sweaters, a blanket...
- Ух, какая куколка!
Her and them sweaters.
- Она говорит в этом году носят те же самые свитера.
She says they're wearing the same thing in sweaters this year.
Теперь свитеры мягкие.
Now sweaters are soft.
Я ходила на кулинарные курсы, вязала свитера, играла в солитер. Он был хорошим человеком.
I went to cooking school, I knitted sweaters, played solitaire.
Я буду Вам готовить, подавать чай днём, буду вязать Вам свитера.
I'll cook for you, I'll serve you tea in the afternoon, I'll knit you sweaters.
Она будет готовить ему чай, вязать свитера.
She's gonna make tea for him, knit him sweaters.
- Поторопись с рубашками.
- Hurry up with the sweaters.
Свяжите себе свитеры и надевайте их, когда заходите.
Knit yourselves some sweaters to wear in my office. "
15 ФУТБОЛОК, 5 ПАР ШТАНОВ, 7 СВИТЕРОВ
15 T-SHIRTS, 5 PAIRS OF TROUSERS, 7 SWEATERS
Сила воли этих ребят в рваных и грязных свитерах.
The guts, the tremendous guts of those kids in torn sweaters and open - toed sneakers.
У вашего мужа есть свитер?
Your husband have a lot of sweaters?
Одеть свитера.
Get your sweaters.
Бенуа, положи эти свитера на полку.
Benoit, put these sweaters on the shelf.
Это же женские свитера.
These are girls'sweaters.
Я возьму это и это
And this scarf. There are polo-neck sweaters for ladies over there.
Показывайте мне белые свитера.
Show me some white sweaters.
Сапфировые серьги, французские духи, свитера из кашемира.
Sapphire earrings, Parisian perfume, cashmere sweaters.
Отеческих, покровительских.
Think sweaters. Think avuncular.
Я ношу ее под свитером.
I wear it under sweaters.
Прислуга, бассейн, красивые вещи.
Maids, a pool, fancy sweaters.
Черт возьми, где они взяли такие свитеры?
Hell, where they took those sweaters?
Вы оба покорили меня... в этих ваших свитерах.
Both of you have conquered me... In those of your sweaters.
Свитеры!
Sweaters!
"Свитеры стирает мама Назуна, потому что это сложно."
'Sweaters are to be washed by mother Nazuna, because they're difficult.'
На заре тенниса, носили эти длинные брюки и большие тяжелые свитера.
Unless in the old days, they would wear those long pants and the big heavy sweaters.
Но они производят по-настоящему великолепные свитеры.
But they make magnificent sweaters.
Складывайте ваши пальто, свитеры, штаны и рубашки в спальне.
Put your coats, sweaters, pants and shirts in the bedroom.
- Сколько на тебе свитеров?
- How many sweaters you got on?
неплохой игрок в гольф... мытье машины, выбор свитеров, семейное Рождество... индексируемая пенсия, освобождение от налогов, чистка водостоков... доживу... потанцую на вашей могиле.
9 : 00 to 5 : 00, good at golf, washing the car, choice of sweaters, family Christmas, indexed pension, tax exemption, clearing gutters, getting by, looking ahead to the day you die.
Теперь могу забрать свои свитера.
Now I can go and free my sweaters.
"Тут просто несколько одеял, вот и всё."
"It's a couple of sweaters, that's all."
"Уилл, можно я положу свой свитер к тебе на полку? ."
" Will, can I put my sweaters on your shelf?
Я просто падаю от её коротенькой блузочки.
I just dig those cute little sweaters she wears.
А вы не могли просто взять один из ее свитеров?
Couldn't you have taken one of her sweaters?
Слушай, очень заметно, что на мне 6 свитеров?
Listen, is it obvious I'm wearing six sweaters?
Джуниор этот облезлый, а еще босс, мать твою!
Junior with his moldy sweaters, and he's a fucking boss.
- Ты меня слышишь? Чтобы угодить педику, ты даришь ему свитер!
You buy that faggot sweaters and chocolates!
Она заставляет меня носить очень большую одежду, свитера и вещи.
She makes me wear really big clothes and sweaters and stuff.
Не хочешь примерить свитера?
How about trying a few sweaters?
Ага, Понятно, стало быть ты ведешь здесь шоу для плаксивых гетеросексуальных парней, которых легко могут спугнуть очевидные геи в свитере Ambercrombie.
l see. So, what you're running here is a radio program for mopey straight guys easily threatened by obviously gay men in Abercrombie sweaters.
И вы оба тоже возьмите свитеры.
And you should both take sweaters.
Женские сердца, бьющиеся под обтягивающими свитерами.
Female hearts beating beneath... those tight sweaters.
Но овцы же не несут ответственности за свитера из своей шерсти.
Come on. That's like saying that sheep... are responsible for the sweaters that get made from their wool.
Где наша мамочка хранит твои свитеры?
Where does Mommy keep your sweaters?
Свитера, платья.
There's sweaters, dresses.
- Пожалуйста, положи несколько свитеров.
- Pack some sweaters, please.
Хочешь мамину кофту?
- Wear one of my sweaters.
- Поднимите рубашки.
Pull up your sweaters.
Все бегом за свитерами.
Get your sweaters.