English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ T ] / Tested

Tested tradutor Inglês

2,254 parallel translation
Но наши сейфы проверены!
But our safes are tested!
В конце концов, что есть вера, если она не выдерживает самые трудные испытания?
After all, what is faith if it doesn't endure when we are tested the most?
Она знала, что я буду проходить тестирование и что Роби тоже должен пройти тестирование.
She knew I was getting tested, and that Robie was getting tested, too.
И ещё не опробована?
And not yet tested?
Дважды проверил.
Tested it twice.
Наш народ особенно сплочен в момент испытаний.
As a nation, we are never stronger than when tested.
- Хочешь пройти тест на ЗППП ( заболевание, передающееся половым путем )?
Would you like to be tested for stds?
Чарли, надо бы тебе провериться.
You should be tested for something, Charlie.
Я отправлю её на анализ, но рада сделать тебе предположение, что это окажется кровь Хелен Кэкстон.
I'll get it tested, but I'll be happy for you to assume it's Helen Caxton's blood.
Ну, какой же это обет, если его не пробовать на устойчивость время от времени.
Well, what good is a vow if it's not tested every once in a while?
Меня тестировали и решили, что я умственно отсталый, так что мне бы, вероятно, следовало вернуться на реабилитацию сломя голову.
I've been tested and found severely lacking, and I should probably go back to rehab posthaste.
Анализы крови, взятые по настоянию Комиссии хоровых кружков, выявили наличие препаратов, повышающих эффективность выступления, что отнимает у Академии Далтон титул победителей отборочных соревнований и предоставляет возможность хору школы МакКинли участвовать в Региональных и повторить свой успех как их победителей соревнования.
! A blood test administered by the Show Choir Governing Board tested positive for performance-enhancing drugs, stripping Dalton Academy of their Sectionals title and sending Lima's own McKinley High School Show Choir to Regionals and a chance to repeat as National Champions.
Дружба всегда так проверяется.
Friendships are tested like this all the time.
Он проверял меня.
That guy tested me.
К тому времени, как мы проверили их кровь, уровень наркотиков снизился до точки, которая не фиксируется токсикологической экспертизой.
Exactly. By the time we tested their blood, their drug levels had probably dropped to a point that was undetectable by the tox screen.
Тест положительный.
Tested positive.
Пузырек протестировали, но безрезультатно.
The vial was tested, but the results were inconclusive.
Они еще не протестировали кровь с ее тела.
They haven't tested the fluids on her body yet.
И в остатках водки нашли гамма-гидроксибутират. ( ГГБ )
And, the remaining vodka in the bottle tested positive for GHB.
У каждого трупа, с которого мы берем ткани проводится анализ крови на инфекционные заболевания.
Every cadaver that we harvest has its blood tested for infectious diseases.
Каждая великая любовь должна пройти любые испытания.
Every great love must be tested after all.
Никто ее даже не тестировал.
No one's even tested it.
Анализы мисс Куин дали положительный анализ на наркотик, называемый "Вертиго".
Miss Queen tested positive for a narcotic called Vertigo.
Иногда только пройдя через испытания, мы понимаем силу наших связей.
'Sometimes only when bonds are tested'do we understand their strength.
Ты проверил мои рефлексы, и они в порядке!
You tested my reflexes, and it worked out fine!
Мы уже проверили кровь Томми.
We already tested Tommy's blood.
Когда плотину прорвало, люди Нового Орлеана прошли испытание.
ZOE : When the levees broke, the people of New Orleans were tested.
Полиция ЛА все проверила.
LAPD tested.
Проблема в том, что я его не полностью протестировал.
Problem is, I haven't fully tested it yet.
Всё, чему они учили, было проверено в битвах.
Everything they taught was battle-tested.
Я проверил это сегодня утром.
I tested it this morning.
я проверила частицы с ее раны, и орудие убийства сделано из каштана.
I tested the fragments from her head wound, and the murder weapon was made of chestnut.
Значит, вы тот лаборант-химик, который проверял анализы Анны Будей?
So, you are the chemist who tested Anna Buday's B-sample?
Вы ни разу не видели его, ни разу не тестировали его.
You have never held it, never tested it.
Может, они еще не обследовали пистолет Деб.
Then maybe they haven't tested Deb's gun yet.
Ты всегда прощупывала почву, выпрашивая рецепты на лекарства.
You have constantly tested me with your personal appeals for prescriptions.
Только не говори, что мне надо сдать анализы.
You're not about to tell me I have to get tested, are you?
Я проверяю своих наездников на любой допинг.
I have my riders tested for everything.
Это обязательное требование для обеспечения комплекса процедурных мер защиты. Вакцина от гриппа должна подвергнуться независимому тестированию на месте, за 24 часа до выпуска.
There is a requirement, as part of the procedural safeguards, that the flu vaccine must be independently tested in situ 24 hours before its release.
Но будьте осторожны, ведь ими можно пораниться.
But you should be careful-they're not tested. You don't want to injure yourself.
Участники меняются ежегодно, так же, как и отрабатываемые сценарии.
Hmm. The players change every year, as do the scenarios being tested.
Я проверил снотворное Сары.
I tested Sara's sleeping pills.
Программное обеспечение тестировалось все это время.
The software has been tested all the time.
Вы уже четвёртый раз тестируете этот чай.
That's the fourth time you've tested that tea.
Джек, смотри, я знаю, ты... пока он не пройдет проверку на прочность.
Jack, look, I know you're... Until it is tested.
Давай сдадим его на экспертизу и арестуем эту стерву.
Let's get it tested, and let's arrest this bitch.
Да, тестировалась на бедных, маленьких, пушистых мышках.
Yes, tested on poor, little, fluffy mice.
Вы проверяли уровень сахара в крови?
Have you tested your sugar?
Верность прошла проверку.
Loyalties have been tested.
Подтвердился морфин.
She tested positive for morphine.
Ну, у нас же сначала возьмут анализы?
Will we be tested for diseases beforehand?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]