English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ T ] / Tgv

Tgv tradutor Inglês

18 parallel translation
Встреча завтра в экспрессе Ти-Джи-Ви на Париж.
I'm meeting tomorrow on the TGV, en route to Paris.
Послушай, это скоростной поезд? Это быстрая машина но здесь она замедляет свой ход. Да.
Is that the TGV?
Вы живете в 30-ти минутах езды от Парижа электричкой, верно?
Don't you live half an hour from Paris by TGV?
TGV 12 запущен и работает.
TGV 12 is up and running.
TGV-6 может выдержать более мощный удар пули, чем любая другая нательная броня на рынке, включая цельнометаллические.
The TGV-6 can withstand a greater projectile impulse than any body armor on the market, including full-metal rounds.
Представляю вам TGV-6.
I give you TGV-6.
Тебе плевать на скорый поезд. И на будущее Юра... - Ну как?
You don't care about the TGV and the Jura's future!
Поезд Поля Жирара - предвыборная уловка?
Paul Girard's TGV, an electoral ploy?
Пробуждаю мечты. Мы хотим, чтобы в Юра был скорой поезд.
We want the TGV for the future of the Jura.
Мы боремся не за скорый поезд. Да?
The TGV is not a priority.
Ее будет видно из окна скорого поезда.
Everyone will see it from the TGV!
"Сначала скорый поезд, потом китайцы г-на Жирара".
"After the TGV in Delémont, Girard's Chinese guests."
Скорый поезд у нас не пустили, казарму в Бюре хотят закрыть.
The TGV dossier is gathering dust, the base in Bure is closing...
Кто добьется, чтобы тут прошел скорый поезд?
Who'll bring us the TGV?
Скоростной поезд 621 отправляется.
TGV 621 is now departing.
Скоростной поезд одержал верх над аэропоездом
Giscard, TGV, Win Over Bertin and his Aerotrain
Отыграешься в последнем заезде, у меня классная наводка!
I have a tip. 802, a real TGV.
Как это?
There'll be no TGV. What?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]