English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ T ] / Today

Today tradutor Inglês

74,519 parallel translation
Ты вы ответите на мои вопросы сегодня, сэр?
So you'll field my questions today, Sir?
Остается мало времени на то, что бы вы ответили на мои вопросы и выполнили наш уговор
Now is the last possible minute we can begin my series of questions and have you fulfill your agreement to interview today.
На сегодня это всё.
Well, that will be all for today.
Профессор, я вас сюда вызвал не ради урока о немецкой политике.
Professor, I have not called you here today for a-a lesson in German politics.
- Если бы квартал кончался сегодня, нам бы всем тут наступил полный кирдык.
If the quarter ended today, we'd be underwater like Crimson fucking Tide.
Эти люди полны надежд и стремлений, но сегодня меня беспокоит их будущее.
I have seen the hope and purpose these people have, and today I'm worried for them, Sam.
Что, если я скажу тебе, что сегодня у тебя есть возможность послужить своей стране?
What would you say if I told you that today you had. An opportunity to serve your country?
Сегодня одна.
Today, I am.
Со всем уважением к моей команде, я тот, кто сегодня заключает сделку.
All due respect to my team, I'm the one making the deal today.
Ну, могли бы об этом и сказать.
Is not at home today. Well, you might have mentioned that.
Позвони ему... сообщи ему, что у тебя есть ещё одна посылка для него, он должен забрать её сегодня.
Let him know. You have another package for him, he needs to get it today.
Не могу дождаться, чтобы увидеть выражение лица своей девушки, когда я расскажу ей, как я надрал задницу настоящему фашисту сегодня.
I can't wait to see. The look on my girlfriend's face when I tell her I got to kick. Actual fascist ass today.
Сегодня на государственном радио будет речь Гитлера.
Today, hitler's speech will be on national radio.
Может, сегодня будут вести.
Well, perhaps there's word today.
Да, вчерашние, сегодняшние и завтрашние.
Yesterday's, today's and tomorrow's.
- Ты на машине сегодня?
- Did you drive today?
Как дела? Слушай, я понимаю, что как снег на голову, но я бы встретился сегодня на счёт логотипа.
Look, I know this is super short notice, but I'd love to get together today to talk about that logo.
Люси, я не в курсе, что там у тебя с отношениями, но для меня этот день был потрясающим.
Look, Lucy, I... I don't know what's going on in your personal life right now, but... I thought today was pretty exciting.
Сегодня у нас особенный гость.
Well, we have a special guest with us today.
Сегодня ловим их в лабазе полиграфии.
We're gonna hit them at the stationary store today.
Дело в том, что у меня на работе событие.
I just wanted... had some really cool news at work today.
Не одного хита, да?
Doing a no-hitter today, right?
Мы не всегда находили общий язык, но хотя сегодня я покину раздевалку и не вернусь на сдвоенный матч с Водяными Медведями и Небесными Гриззли, знайте, что Чаттануга всегда будет моим домом, и я всегда, всегда буду за Грязных Псов.
It's no secret we didn't always see eye to eye, but even though I'm leaving the clubhouse today and I won't be there for the doubleheader against the Water Bears and the Sky Grizzlies, I want you to know I will always consider Chattanooga my home, and I will always, always bleed Mud Dog blue.
Я знаю, что вы хотите услышать, но... Сегодня я хотел бы поговорить о кое-чём другом, а не относительности.
I know what you are all expecting to hear, but... today, I would like to talk to you about something other than relativity.
Ясно. Хишам, пусть расширят место преступления до ворот, найди всех, кто заходил сегодня в это здание.
Hicham, I want the crime scene extended all the way down to the gate, and ties on everyone who visited this facility today.
Любой, кто заходил или выходил отсюда в районе трех часов.
Anyone entering or leaving around 3pm today.
- Когда, сегодня?
- What, from today?
У младшей сестры Рори будет операция сегодня.
Rory's younger sister goes into surgery later today.
И уж нет нужды говорить, что за рулем вам сегодня не место, дружок?
And needless to say, you'll not be driving your taxi today, will you, pet?
Я могу забрать его сегодня?
Can I get it today?
И теперь, потребовалось меньше дня, чтобы правда открылась.
It took less than a day, today, for the truth to come out.
Моему сыну, Джейсону, исполнилось сегодня 14.
My son, Jason, turned 14 today.
Меня сегодня не будет весь день.
I'm gonna be out all day today.
Я сегодня была в Восточной Англии, проезжала мимо места, где где началось моё разрушение.
I was in East Anglia today and I went past the place where..... where my unravelling started.
Он сегодня поел, что хорошо.
He actually ate something today, which is good.
Я сегодня встречалась с племянником Юсефа, Хамидом.
I met Yusef's nephew today, Hamid.
Моему сыну, Джейсону, исполнилось сегодня 14.
My son Jason turned 14 today.
Ладно, как там сегодня всё прошло?
Anyway, how did it go today?
Слышал, Рассел сам себя прихлопнул сегодня в суде.
I hear Russell blew himself up in court today.
Какова цель вашего визита сегодня?
And the purpose of your visit today?
- Сегодня.
- Today.
Теперь это так называется?
Was that the, uh, euphemism we're using today?
- Нет. Ни вчера, ни сегодня.
Not yesterday, not today, okay?
Ты пропустил вчерашнюю оплату.
- Something wrong with you and Tommy? You missed the payment drop today. - Yeah.
Сегодня хороший день.
Today is a good day.
- Мне сегодня снова идти в суд.
I have to go back to court today.
То, что я услышал сегодня, просто вопиюще!
The allegations suggested today are the most egregious that I have ever heard.
- Небось гордишься своим благородством?
Bet you feel like you did something noble today.
- Сегодня?
Today?
А ещё может помочь сегодняшний кроссворд.
You know what else might help? I have today's crossword puzzle.
Просто, знаешь, работа. Вот. В смысле, твой сегодняшний клиент?
Is that the job thing from today?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]