Tomatoes tradutor Inglês
743 parallel translation
Полегче с моими помидорами.
'Ere,'ere! Easy with my tomatoes.
Помидоры и картошка!
Tomatoes and potatoes.
Спелые помидорчики!
Nice ripe tomatoes.
Я не хочу грабить бедняжку, вернём ей её помидоры.
Don't rob the poor girl, boys. Give her back her tomatoes.
На этих островках, я проводил всё своё свободное время.. .. обустраивая сады, чтобы у сослуживцев могли были свежие томаты.. .. и кукуруза, и всё остальное.
I used to spend my spare time down on those little islands working truck gardens so my outfit could have fresh tomatoes and green corn and all that.
Вот наступит зима, а у нас буду персики, помидорчики, малина и...
You wait till next winter. We're gonna have peaches and tomatoes and raspberries and....
Делает из своих овощей. Я взяла 12 банок. Спасибо.
Makes it with her own tomatoes and things, so I got a dozen jars.
Здоровенную тарелку пикулей... две здоровенные миски горохового супа... Стейк размером с коврик для ног... четыре гарнира, несколько помидоров... ведро салата... немного сыра и мороженное с фруктами и орехами.
A whole mess of marinated her ring... two big bowls of pea soup... steak about the size of a doormat... four vegetables and some tomatoes... a bucket of salad... some cheese and a chocolate nut sundae.
Там полно помидоров.
It's loaded with tomatoes.
Полно помидоров! Ты говоришь смешные вещи, мама.
Loaded with tomatoes.
Полно помидоров!
Loaded with tomatoes.
А помидоры нет!
Tomatoes, no!
Помидоры нет? !
There are no tomatoes?
Только подумайте, Мисс Renie, луна светит на меня и в ту-же самую минуту, светит на помидоры Пита.
Just think, Miss Renie, that same moon, shining on me this very minute, is shining down on Pete's tomatoes.
- Помидоры по-провансальски.
- Provencale tomatoes.
Послушай, Шарль, зачем ты вкалываешь до изнеможения, в то время, как помидоры зреют сами по себе?
Charles, why do you slave away while the tomatoes are ripening in the sunshine?
Больше всего я буду скучать по ее помидорам по-провансальски.
I'll miss her Provencale tomatoes the most.
Кто бы мог предположить, что придется возить в этих контейнерах помидоры и уголь?
Did you ever think we'd be flying coal and tomatoes in these crates?
В прошлый раз ты съела целую тарелку.
Do you want tomatoes?
Я испачкал пиджак.
I've marked my jacket. Here are the tomatoes.
Как и все эти статуи.
I don't want your tomatoes!
Собственно, вот куда ушли все ваши парашюты.
They're the Syndicate's tomatoes. Our tomatoes.
Мы будем воровать помидоры.
We'll steal tomatoes.
- Мне вот этих маленьких помидоров.
- I'll have some of those small tomatoes.
Здесь можно купить дешевые помидоры.
Zucker always has good tomatoes.
Чудесные помидоры!
Buy my tomatoes!
С понедельника по среду были помидоры :
Monday to Wednesday, tomatoes :
"Перси, да соберись же ты с мыслями. Что ты будешь на завтрак - бекон или помидоры?"
"Percy, make up your mind what you want for breakfast - bacon or tomatoes?"
Затем добавляешь помидоры или томатную пасту. Поджариваешь все. Убедись, что все это не слиплось.
Throw in some tomatoes, tomato paste, fry it and make sure it doesn't stick.
Здесь достаточно помидоров для большого количества спагетти.
There are enough tomatoes here for a lot of spaghetti.
Одна пачка кооперативного стирального порошка, три или четыре фунта капусты, две брюквы, сухой крем, иногда бобы в соусе, иногда консервированные помидоры, иногда консервированные спагетти, пучок салата, если задешево.
One pack of Co-op soap powder, three or four pounds of cabbage two swedes, custard powder baked beans, sometimes, tinned tomatoes, sometimes tinned spaghetti, sometimes, lettuce, when cheap.
Скажи, тебе нравятся помидоры?
Do you like tomatoes?
У нее светлые волосы и большие помидоры.
She's got... With the long blonde hair and the... great tomatoes.
Помидоры!
Tomatoes!
Вон помидоры, сорвите несколько штук.
! Pick up some tomatoes!
Это помидоры?
Are these tomatoes? !
.. Я таких никогда не видела.
Never saw such tomatoes nowhere!
- " пару помидор.
- And some tomatoes.
- Помидоры целые консервированные.
- Peeled whole tomatoes.
Как и всегда. Макароны, жареные баклажаны, помидоры, изюм, сухари, орехи, сыр.
Pasta, eggplants, tomatoes grated bread, nuts, pecorino cheese...
... и приходит ко мне с целой корзиной помидоров.
And she came into my room with a whole bushel basket full of tomatoes.
Но помидоры?
But tomatoes?
Я их даже не люблю.
I don't even like tomatoes.
Зачем матери приносить мне помидоры?
I mean, why would my mother bring me tomatoes?
- Тут нет помидоров.
- What? - You didn't put any tomatoes in it.
- Помидоров?
- Tomatoes?
Там полно помидоров. " Звездная пыль.
It's loaded with tomatoes.
Да.
It's loaded with tomatoes.
- Помидоров.
Tomatoes?
Хочешь помидоры?
Do you like tomatoes? - I'm not hungry.
Помидоры, пани Марыся, очень хорошие
- I have nice tomatoes.