Torchwood tradutor Inglês
352 parallel translation
И это история о Торчвуде.
And this is the story of Torchwood
Добро пожаловать в Торчвуд!
Welcome to Torchwood.
Я представляю институт Торчвуд.
I represent the Torchwood Institute.
Со своим Торчвудом!
You and your Torchwood!
У нас своя версия Торчвуда.
We've got our own version of Torchwood.
Параллельная Земля, параллельный Торчвуд.
Parallel Earth, parallel Torchwood.
И пока шли споры, киберлюди составили план, проникли в эту версию Торчвуда, обозначили себя в вашем мире и словно испарились.
And the debate went on, but all that time, the Cybermen made plans. Infiltrated this version of Torchwood. Mapped themselves onto your world and then vanished.
Тревога. Всем объектам направиться к башне Торчвуда.
Emergency, all units will converge on the Torchwood Tower.
Повторяю, всем киберлюдям к Торчвуду.
Repeat, all Cybermen to Torchwood.
Всё оборудование здесь. Спасибо, Торчвуд!
I've got the equipment right here, thank you, Torchwood.
На этой планете ещё работает Торчвуд.
There's still a Torchwood on this planet. It's open for business.
- Нет, Торчвуд.
- No, Torchwood.
Нельзя его подвести... Что с Торчвудом?
Failing him... what about Torchwood?
Но Торчвуд нам нужен как никогда раньше.
But if ever there was a need for Torchwood, it's now.
- Что нового от Торчвуда?
- What about Torchwood?
Сообщение от Торчвуда.
It's a message from Torchwood.
Институт Торчвуд опубликовал исследование...
The Torchwood Institute has published a study claiming that...
Как дела в Торчвуде?
How's it going at Torchwood?
Мой покойный муж о нём часто говорил. Поместье Торчвуд.
My late husband spoke of it often, the Torchwood Estate.
Я назову его Торчвуд.
I would call it Torchwood.
Институт Торчвуд.
The Torchwood Institute.
И если этот Доктор вернётся, пусть остерегается. Ведь Торчвуд будет ждать.
And if this Doctor should return, then he should beware, because Torchwood will be waiting.
Говорит капитан базы-убежища 6 Закари Кросс Флэйн, представляющий архив Торчвуда.
This is Captain Zachary Cross Flane of Sanctuary Base 6, representing the Torchwood Archive.
А за ней Торчвуд и война.
Then came Torchwood and the War.
У института Торчвуд есть девиз.
The Torchwood Institute has a motto.
Торчвуд - очень современная организация.
Torchwood is a very modern organisation.
Имперские тонны, кстати, Торчвуд отрицает метрическую систему.
That's an imperial ton, by the way. Torchwood refuses to go metric.
Данные устройства используются в интересах Торчвуда, а не народа.
All these devices are for Torchwood's benefit, not the general public's.
В уставе института Торчвуд от 1879 года вы объявлены врагом Короны.
You're actually named in the Torchwood Foundation Charter of 1879 as an enemy of the Crown.
То шотландское поместье назвалось Торчвудом.
That was called Torchwood, that house in Scotland.
Её величество учредила институт Торчвуд с целью поддержания величия Британии и борьбы с инопланетными полчищами.
Her Majesty created the Torchwood Institute with the express intention of keeping Britain great and fighting the alien horde.
Затем построили это здание, башню Торчвуд.
So we built this place, Torchwood Tower.
Для тех, кто в курсе, это Торчвуд.
But to those in the know, it's Torchwood.
Понимаете ли, все сотрудники Торчвуда прошли базовую психическую подготовку.
You see, everyone at Torchwood has at least a basic level of psychic training.
Прошу, когда Торчвуд будет писать мою полную биографию, не упоминайте, что я путешествовал сквозь время и пространство с её матерью.
Please, when Torchwood comes to write my complete history, don't tell people I travelled through time and space with her mother.
Торчвуд на этой планете все еще открыт.
The Torchwood on this planet's still open for business.
Файлы Торчвуда помогут нам увидеть старые базы данных в новом свете.
Using the Torchwood files, we're able to look at all the old databases in a completely new light.
Файлы Торчвуда загадочным образом молчат о спутнице Доктора.
Now, when it comes to the Doctor's companion, the Torchwood files are strangely lacking.
- Торчвуд.
Torchwood.
- Кто это Торчвуд?
Who's Torchwood?
- Что за Торчвуд?
What's Torchwood?
Торчвуд!
Torchwood!
- Пологаю и о Торчвуде не слышали?
I don't suppose you've got a Torchwood?
И прежде, чем мы пойдем дальше, кто догадался заказывать пиццу на имя Торчвуд?
And before we go any further, who the hell orders pizza under the name of Torchwood?
- Это и есть Торчвуд.
This is Torchwood.
Так, что за Торчвуд?
What is Torchwood? Who are you?
Это Торчвуд Три.
This is Torchwood Three.
Первый Торчвуд был в Лондоне, и разрушенный в сражении.
Torchwood One was London, destroyed in the battle.
Второй Торчвуд был в Глазго, при очень странном человеке.
Torchwood Two is an office in Glasgow, very strange man.
Торчвуд три, Кардифф.
Torchwood three, Cardiff.
Торчвуд четыре своего рода пропал без вести, но однажды мы найдем его.
Torchwood Four's kinda gone missing, but we'll find it one day.