Tums tradutor Inglês
57 parallel translation
У тебя есть еще "Таймс"?
Got any more Tums?
Желудочные таблетки?
Tums?
Джерри, есть таблетки от изжоги?
Hey, Jerry, you got any TUMS?
Будем надеяться, что Бимен запасётся таблетками от тошноты.
Let's hope Willie Beamen brings his Tums with him.
- Меня сейчас стошнит.
- I need cherry Tums, quick.
Активированный уголь.
Tums.
Ладно, уголь.
Okay, Tums.
У тебя есть "Tums" ( лекарство )? Ты знаешь, что получится, если "Tums" прочесть наоборот?
GOT ANY TUMS?
Теперь выясняется, что у Педро самые нежные руки на свете!
Now it tums out that Pedro has got a velvet touch.
- "Tums".
- Tums.
- "Tums"?
- Tums?
Врача ему, срочно.
Get that guy a... Tums.
Много ням-нямов для ваших желудков.
Lots of yum-yums for your tum-tums.
When summer tums to autumn and I see leaves flying
When summer turns to autumn and I see leaves flying
Съешьте таблетку.
Take a tums.
Посмотри, у меня "Тамс" еще есть в бардачке? - Брюс!
Can you see if there's some Tums in there for me in the glove compartment?
- "Тамс" дай, парень
- Bruce. - Tums me, buddy.
Ты знаешь, что он пах соляной кислотой и антацидом Tums?
Did you know that he smelled like stomach acid and Tums?
МУЖЧИНА ПО ТВ : За пределами больницы Леннокс Хилл, продолжают выясняться все более запутанные детали сделки о слиянии компаний Ван Луна и Этвуда.
MAN ON TM'Outside Lenox Hill Hospital today, more twists and tums in the Van Loon-Atwood merger.
Они от моей кислотного рефлекса.
They're Tums, for my acid reflux.
Но на самом деле это значило, "мы не хотим иметь с вашим фильмом никаких дел".
Tums out it really means, "We want nothing to do with your movie."
Как оказалось, 100 % гранатовый сок POM, в котором полно антиоксидантов, и который обещает 40 % - ный эффект "Виагры", это еще и мультимиллионная корпорация, с уникальным подходом к маркетингу.
It tums out ; though, that POM Wonderful 100 % Pomegranate Juice is filled with antioxidants, is apparently 40 % as effective as Viagra, and is a multimillion dollar corporation that takes a unique approach to marketing.
Пришлось принять активированный уголь.
I had to take four Tums.
Если у тебя есть необычные брюки... И слишком скользкие носки... Ты можешь танцевать, как тебе нравится...
If you have fancy trousers on and slippery stockings too, you can dance any way you like until the moon tums blue.
Если у тебя есть необычные брюки... И слишком скользкие носки... Ты можешь танцевать, как тебе нравится...
If you've got fancy trousers on and slippery stockings too, you can dance any way you like until the moon tums blue.
Доктор говорит, мне нужно больше кальция, а я не особо богат.
Doctor says I need more calcium, and I ain't "Tums Rich."
- Леденцов от изжоги.
Will that be all? - Get me a pack of tums.
У меня изжога началась.
I'm getting a Tums.
У меня остались последние три тюбика жидкой еды.
I'm down to my last three Tums.
Но мне позвонили, я приехал сюда, и теперь я никогда больше не увижу свою маму, никогда не увижу своего папу.
But then I got the call and I come back here and it tums out I'm never gonna see my mum again, never gonna see my dad again.
Аспирин, "Тамс"?
Aspirin- - Tums?
Не стоило мне есть так много тунца и пудинга на закуску а потом и места в животе не осталось.
Man, I shouldn't have eaten so much of that tuna fish and those pudding'cups, and then they're to nothing rum-a-tums.
Видимо это кто-то очень особенный для тебя, раз ты так стараешься.
He must be pretty special for you to part with all those Tums.
69 центов, таблетки от изжоги, кроличья лапка.
69 cents, package of tums, a rabbit's foot.
Я не снимался в рекламе с тех пор, как упустил роль в сериале "Вот это семейка".
I haven't had a commercial audition since I lost out to that guy from Modern Family for the national Tums spot.
Ну, оказалось, что вы не только ром возите.
Tums out, rum am'! the only thing you're mooing ;.
Нужна таблетка?
You want a TUMS?
Просто хотела напомнить тебе про "Попки, мамочки и животики".
I'm just checking you're still up for Bums, Mums and Tums.
Панкреатин и активированный уголь...
I got Tums, I got Mylanta...
- У тебя должно быть что-то с животом.
- You should have some Tums.
Так что я взяла на себя ответственность положить салфетки на каждый стол.
So, I've taken the liberty of placing Tums and Shout Wipes on everyone's desks.
Он что, съел слишком много таблеток от изжоги?
What, he ate too many Tums?
Может одна из вас, куколок, принести мне стакан воды, чтобы запить таблетки?
Maybe one of you dolls can get me a glass of water to wash down my tums?
Короче, у меня закончились таблетки от изжоги, а мы должны Никки три тысячи долларов.
Long story short, I'm out of tums, and we owe Nicky $ 3,000.
Хорошие новости, я нашла таблетки для желудка.
Good news, I found more Tums.
Мне взять таблеток от изжоги?
Should I pick up some Tums?
Это преступление... я хочу съесть второе, но средство от изжоги ещё с фрикадельками не справилось.
Borderline criminal... I'd have seconds, but the Tums is duking it out with the meatballs.
- Болит живот - выпей активированного угля.
My stomach's a little... If your stomach hurts, eat a Tums.
Не хочу переводить уголь.
Well, I don't like wasting Tums.
Им удобно рисовать.
Tums is very good to draw with.
Активированный уголь?
Tums?