Tut tradutor Inglês
127 parallel translation
ѕохоже на завещание " утанхамона.
It looks like King Tut's will.
Хуже чем : * говорит тарабарщину *.
Big chief Es Tut Mir Vai Im Toches.
( нем. ) Жаль, что так получилось с американцем, но мне пришлось...
Tut mir leid wegen den Amerikaner, aber ich musste...
И Король Тут ( * ).
Plus King Tut.
'Король Тут в Нью-Мексико.
"King Tut in New Mexico."
Будь вдвое дальше он, его схвачу.
Tut, were it further off, I'll pluck it down.
Эх! Ты - как лёд, и стыну я невольно от ледяной учтивости твоей.
- Tut, tut, tut, thou art all ice... thy kindness freezes.
Что ты думаешь о старом короле Туте?
What do you think of old King Tut?
Ну, разошлись.
Tut, tut.
Зеленые, ублюдок!
- Green, you bastard. - Tut-tut-tut.
Успокойся.
Tut, Tut, Tut.
Кажется, дождь собирается.
"Tut-tut, it looks like rain"
Я тучка, тучка, тучка, я вовсе не медведь.
Tut-tut, it looks like rain
Ах, как приятно тучке по небу ( пфу!
Tut-tut, it looks like rain...
Вздор, Эдгар.
Now, tut-tut, Edgar.
Это... Король Тут.
It's King Tut.
Ты что, забыл телеграмму, которую мы послали Гасси Финкнотлу... насчет отказа от сосисок?
- Tut, Jeeves! Have you forgotten the telegram to Fink-Nottle, steering him away from the sausages and ham?
- Я сказал.
- l said "tut"!
Тихо, милая Мардж.
Tut, tut, gentle Marge.
- Ёто в интересах экономии.
Tut, tut, Charles.
Никто не говорил о раскопке могилы Короля Тута как об "ограблении".
Many are calling you a grave robber. Nobody called the recovery of King Tut "grave robbing". - What is it?
Черт побери, это мой хозяин.
Tut, my master!
Мне очень жаль, что вы его потеряли.
Tut mir leid um den mann, den ihr verloren habt.
Es tut mir leid ( мне очень жаль ).
Es tut mir leid.
Es tut mir leid ( мне очень жаль ). / говорит герр Липп / Доброй ночи, Клаус. Уезжай отсюда.
Leave Duisburg.
- Как Тутанхамона?
- Like King Tut? - No.
- Нет. Скорее как брата Тутанхамона.
More like King Tut's brother.
Их называют змеиными ягодами.
They're called snakeskin lily berries. Tut!
Кристиан буквально боготворит автора, Карла Ханца который бал казнён федеральным правительством за убийство окружного судьи.
Payback for showing me the good life. - OK. So how is my man, the Tut?
Dr.Mihas mr.garrison @ tut.by
Good morning, USA!
¬ от ещЄ.
Tut-tut.
Тише, я настаиваю.
- No... - tu-tut-tut. I insist.
А потом устроим трехмерный интерактивный тур, и затмим ТутанхамОна.
Then we'll send it out on an interactive 3D world tour that will make King Tut look tame.
Хочешь пойти поработать, или хочешь играть в сиделку для Нехочухи?
You want to go to work, Or you want to play nurse for king tut?
Тсссссс...
Tut tut tut... Hush.
Тихо...
Shhh! Tut tut tut...
Вот ещё, твой бойфренд не особо обрадуется.
Tut-tut, your boyfriend wouldn't be happy.
Выставка, посвященная правителю Тутанхамону, была чрезвычайно популярна.
The king tut exhibit was immensely popular.
Когда они выкопали царя Тутанхамона, все устроили истерию по поводу проклятья фараона.
When they dug up king tut, everybody made such a big dealout of the curse of the pharaoh.
- Это поразительно.
And in only 50 % did anyone so much as tut. It's extraordinary.
Очень, очень высокий уровень возмущений. Я скажу вам, что меня бесит. Если касса для пяти товаров или меньше, это пять товаров или меньше.
very high tut ratio. then it's five items or fewer.
Или спрятал бы в пирамиду к Тутанхамону с его драгоценностями.
Or I would put it in a pyramid with King Tut and all of his jewels
Ах, да, да, да.
- Oh, tut, tut, tut.
Сам та-та-та, шлюха.
Tut-tut-tut yourself, you old floozy.
) лететь!
Tut-tut, it looks like rain...
Савва, Савва.
Tut, tut, Savva.
Цыц.
- Tut!
Моя семья заслуживает только лучшего.
Tut-tut, only the best for my family.
Она перетрахала весь Абердин! где масса обнаженных девушек... Ай-яй-яй!
Tut-tut!
Отлично, и как мы найдем канистру во всём этом беспределе?
Oh, great, how are we gonna find a canister in all this tut?
Тихо, тихо.
Tut, tut.