Ubient tradutor Inglês
18 parallel translation
Сейчас вы работаете на "Ubient Pharmaceuticals", верно?
Now, you work for Ubient Pharmaceuticals, right?
Доктор Кирк возглавляет исследовательскую лабораторию в Юбиент Фармасьютикалз.
Dr. Kirke heads up a research laboratory at Ubient Pharmaceuticals.
С долей удачи мы можем задержать его и можем убедить его пойти против его начальства в Юбиент Фармацевтик, скажем, к обеду.
With a bit of luck, we can apprehend him and convince him to turn on his superiors at Ubient Pharmaceutical by, say, lunchtime.
Расскажите нам о Юбиент.
Tell us about Ubient.
Думаешь, мы ошибались насчет Юбиент.
You think we were wrong about Ubient.
Сначала мы решили что мистер Кирк представлял интересы своих работадателей в "Убьен Фармасьютикал".
HOLMES : At first, we assumed that Mr. Kirke was working on behalf of his employers at Ubient Pharmaceutical.
История UBIENT – не просто история фармацевтической компании, это история маленькой компании людей, которые вывели на мировой уровень своё желание раскрыть потенциал человеческого мозга.
The story of Ubient is not just a story of pharmaceutical manufacturing, it's the story of a small group of people who took their fascination with unlocking the potential of the human brain to the world stage.
Есть множество людей с инициалами Э.Э., которые работают на UBIENT, но, думаю, это наш парень.
There are plenty of people with the initials A.E. that work at Ubient, but I think this is our guy.
А это файл по опытам на людях, что он проводил в UBIENT по лекарствам от деменции.
This one is on the human trials he ran at Ubient with drugs on dementia.
В UBIENT наверняка кто-то в курсе.
There's got to be someone else at Ubient that knows something.
Уверен, вы все крайне заняты управлением компанией, поэтому давайте сразу к делу.
Now, I'm sure you're all very busy running Ubient Pharmaceutical, so let's save us all some time.
Эндрю Эпперли не работает на компанию UBIENT.
Andrew Epperly is not an employee of Ubient Pharmaceutical.
В то время, когда он работал.
While he was an employee of Ubient Pharmaceutical.
Сэр, UBIENT не проводил испытаний НЗТ.
Sir, there was no trial of any drug called NZT at Ubient.
Они не хотят, чтобы кто-то связывал UBIENT и НЗТ.
Look, they clearly don't want anyone to make any association between Ubient and NZT.
Та женщина из UBIENT.
That woman from Ubient.
И UBIENT согласились на это?
So, Ubient agreed to it?
UBIENT ничего не знали про исследования, пока несколько пациентов не пропали.
Ubient didn't know anything about the study until several of the patients had already disappeared.