English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ U ] / Ufo

Ufo tradutor Inglês

257 parallel translation
МакКафи немедленно сообщил по радио о наблюдении НЛО, неопознанном летающем объекте.
MacAfee reported instantly by radio the sighting of a UFO, an unidentified flying object.
Послушайте, майор Берген, я участвовал в последнем проверочном полёте, заметил НЛО и доложил об этом.
Look, Major Bergen, I was flying a final calibration flight. I spotted a UFO, I reported it.
Пилот прокричал что-то по поводу НЛО.
The pilot yelled something about a UFO.
Я знаю, что пилот сообщал об НЛО.
I am aware that the pilot called in a UFO.
Вот здесь я заметил НЛО.
Now, where I sighted the UFO.
Ещё раз поражённый пилот передаёт по радио о наблюдении НЛО.
Once more a frantic pilot radios in a report on a UFO.
А вот пилот самолёта КГА сообщил об НЛО.
But the CAB pilot reported a UFO.
Думаю, мы наткнулись на НЛО.
I think we have a real UFO on our hands.
Мы следим за вами и за НЛО.
We're tracking both you and the UFO.
НЛО набирает скорость и поднимается.
UFO is picking up speed and climbing.
НЛО поднимается быстро.
The UFO is climbing away fast.
Блю Джей Четыре, вам приказано приблизиться к НЛО и попытаться заставить его приземлиться.
Blue Jay Four, you are ordered to close on the UFO and attempt to force him to land.
Отражатели работают достаточно хорошо, чтоб помешать тому, чтоб нас опять приняли за НЛО.
Our deflectors are operative, enough to prevent our being picked up again as a UFO.
Будет трудно объяснить нас как что-то, помимо НЛО, и к тому же инопланетного и явно враждебного.
It'll be impossible to explain us as anything other than a genuine UFO, possibly alien, definitely destructive.
Вы просто будете одним из тысячи, кто видел НЛО.
You'll simply be one of the thousands who thought he saw a UFO.
Запишите, что это был НЛО.
Mark it down as another UFO.
Это был НЛО, прикалывался над тобой.
That was a UFO beaming back at you.
Отчет американского космичекого агенства : их беспилотный спутник наблюдения находится в трех милях от НЛО.
American space agency report their unmanned observation satellite is now within three miles of the UFO.
Космическое агенство передает, что спутник маневрирует примерно милей ниже НЛО.
Space agency are now about to manoeuvre the satellite down to one mile from the UFO.
Курс НЛО два-ноль-девять. 500 миль и приближается.
UFO bearing two-zero-niner.
- Похоже, НЛО направляется к Земле, мистер Чинн.
A UFO appears to be heading for Earth, Mr Chinn.
НЛО в зоне регулярных авиалиний. Все гражданские самолеты были уведены.
UFO over airline flight path Green One.
- Он не мог взять и исчезнуть.
- Still no trace of the UFO.
"TWА 517", вы хотите подать рапорт об НЛО?
TWA 517, do you want to report a UFO?
"Эйр-Ист 31", вы желаете подать рапорт об НЛО?
Air East 31, do you wish to report a UFO?
И не надейтесь на летающие тарелки, это было бы слишком интересно.
So don't even hope for a UFO, that would have been too interesting.
Через некоторое время свет, исходящий от НЛО, изменился.
After a time, the lighting patterns on the UFO changed.
26 месяцев спустя, под гипнозом они рассказали, что перед ними приземлилось НЛО, и оттуда вышел экипаж.
26 months later, under hypnosis they reported that a UFO had landed and that the crew had emerged.
Но любители НЛО считают, что случай семьи Хилл - классический пример "близких контактов третьего рода".
But UFO enthusiasts think the Hill case is a classic example of a "close encounter of the third kind."
Дело в том, что у нас есть реальная карта, получившая широкую известность благодаря поклонникам НЛО. На ней отмечены 15 звезд, включая Солнце, расположенных так, как их можно увидеть с определенной точки в космосе.
Because here is a real map widely publicized by UFO enthusiasts of 15 selected nearby stars, including the sun as seen from one particular vantage point in space.
При этом, данный случай - один из наиболее четко засвидетельствованных близких контактов с НЛО.
And yet this is one of the best attested cases of UFO close encounters.
Вот кадры того, что можно принять за НЛО.
Here's a movie of what you might think is a UFO.
Поиск внеземных цивилизаций сохраняет свою важность, несмотря на отсутствие доказательств существования НЛО.
The search for alien civilizations retains its importance despite the striking failure of the UFO evidence.
Многочисленные наблюдения НЛО.
There were numerous UFO sightings.
Ты был в том НЛО?
You were in that UFO, weren't you?
Судя по всему, все в этом городе видели эти НЛО
apparently everyone in this town saw these UFO's.
Люди ходят смотреть на НЛО с обрезами? "
People are bringing shotguns to UFO sightings? "
Носить обрезы к местам появления НЛО даёт какой-то новый смысл фразе :
Bringing shotguns to UFO sightings man, kind of gives a whole new meaning to that phrase :
Вот что меня начало раздражать в НЛО : Тот факт, что они летят через галактики или вселенные и всегда оказываются в местах вроде Файф в сраной Алабаме
I'll tell you something too that's starting to annoy me about UFO's the fact that they cross galaxies or universes to visit us and always end up in places like Fyffe fucking Alabama.
Если ещё раз заметишь свою жену на тракторе или на комбайне, не говори нам об этом, ладно?
Next time you see yourwife in a car or a UFO keep it to yourself, OK?
Сначала, это было похоже на кучу мусора из информации об НЛО, сообщениях о похищениях инопланетянами. Материалов, над которыми большинство людей смеется, считая нелепым.
At first it looked like a garbage dump for UFO sightings, alien abduction reports, the kind of stuff most people laugh at.
Для мужчин ложбинка - это почти как если поблизости приземляется летающая тарелка. Вот что это такое.
To men, cleavage is like the nearest thing to a nearby UFO landing.
Подожди-ка, в Секретных Материалах этот феномен относится к разделу Н.Л.О.
These X Files indicate this is a UFO-related phenomena.
Малдер, кроме твоих наводящих вопросов Тине Симмонс, ничто не указывает этот случай на НЛО и теорию искажения.
Mulder, nothing beyond your leading questions to Teena Simmons substantiates UFO mutilation theory.
И оно быстро приближается!
UFO, sir, coming in fast.
- НЛО только что вошел в атмосферу.
- UFO entering atmosphere now.
Подтверждено присутствие НЛО к северу от энергетического комплекса.
... UFO objective confirmed... as area north sector national power complex.
Он всегда смеялся, когда читал о них в газетах.
'UFO'.
Все горожане видели НЛО : шеф полиции, мэр, все видели эти ёбаные НЛО
Everyone in the town saw the UFO's, Bleachee, the mayor, they all saw the fucking UFO's, alright?
Я говорю чуваку : "Зачем вы берёте дробаши на встречу с НЛО?"
So I said to the guy, I go : "Why do you all bring shotguns to UFO sightings?"
Синди Рирдон не видела красной молнии.
Do you still believe this is UFO-related?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]