English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ U ] / Unum

Unum tradutor Inglês

27 parallel translation
И так, властью, данной мне самым Великим из Всех университетов на Земле, я с радостью вручаю вам диплом доктора Думанья!
Therefore, by virtue of the authority vested in me by the Universitatus Committeeatum E Pluribus Unum I hereby confer upon you... -... the honorary degree of Th.D.
И теперь именно в этом шаре, дорогая Дороти, ты и я вернемся на землю предков наших!
And in that balloon, dear Dorothy you and I will return to the land of E Pluribus Unum.
"друг всего человечества" - Что на шесть букв больше латинского "из многих единое".
"friend of the human race" - which is six more letters of Latin than e pluribus unum.
Единый с Отцом и Сыном
Unum Patri cum Filio
- Общество за коноплю Коалиция конопли, E Cannabis Unum Американская Лига Конопли и Друзья Мэри Джейн.
- The Cannabis Society the Cannabis Coalition, E Cannabis Unum The American Hemp League and Friends of Mary Jane.
"E unum, pluribus" ( лат. ) - "из одного следует всё".
E unum, pluribus.'"from one many".
Поэтому, на основании полномочий, возложенных на меня
Therefore, by virtue of the authority vested in me by the Universitatus Committeeatum e plurbis unum,
Теперь, чей официальный девиз E Pluribus Unum ( Из многих - единое )?
Now, whose official motto is E Pluribus Unum?
E Pluribus Unum.
E Pluribus Unum.
Раньше был "Из многих - единое".
It used to be "E Pluribus Unum".
Девиз США это не "Из многих - единое", который они дали в качестве одного из вариантов ответов.
The motto of the United States is not "E Pluribus Unum", which is what they had given as one of the other answers.
Фраза "Из многих - единое" на самом деле происходит из рецепта салатной заправки
The phrase E Pluribus Unum actually comes from a recipe for salad dressing, in... inn
За пятьдесят бонусных очков... которые могут полностью изменить ход игры в конце концов, на этом позднем этапе, чем было "Из многих - единое" изначально?
For fifty bonus points, erm, er,... which completely... could completely turn the game round after all, at this late stage, er, what was "E pluribus unum" originally?
"один, созданный из многих" ( латынь )
"e pluribus unum."
- Верую во единого Бога Отца Вседержителя
Credo in unum Deum patris omnipotentum.
Верую во единого Бога
Credo in unum Deum patris
"E unum pluribus."
"E unum pluribus."
Должно быть "e pluribus unum", что значит "из многих, один."
It's supposed to be "e pluribus unum," which means "from many, one."
Все до одного.
Ad unum omnes. 'All to a man.'
Credo in Unum Deum.
Credo in Unum Deum.
Conjunti sumus, unum sumus.
Conjunti sumus, unum sumus.
Римляне любили Рим, пока он грабил половину мира, но когда Ганнибал перебрался через Альпы, римляне начали убивать друг друга быстрее, чем вы скажете "из многого - унум". [ченг.лат. - единое целое]
The Romans loved Rome when it was raping half the world, but when Hannibal came charging over the Alps, the Romans turned on themselves as quickly as you can say, "e pluribus unum."
Conjuncti sumus, unum sumus.
Conjuncti sumus, unum sumus.
Et nos unum benedictus.
Et nos unum benedictus.
Но и два "R" в "pluribus" *? [ * "E pluribus unum" - девиз на гербе США ]
But also, two rs in "pluribus?"
- И третья сторона является ipso facto e pluribus unum.
And the party of the third part is ipso facto e pluribus unum.
- Унум, это на латыни!
Unum, motherfuckers. Unum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]