Ute tradutor Inglês
39 parallel translation
Бедняжка немая.
The poor little mite's a m ute.
- Девушка, она родилась немой?
The girl, was she born a m ute?
Это - труба, а это - флейта, а?
This is a trumpet and that's a flute, huh?
- Я просто хочу вносить свою долю, насколько могу.
UH, I WANT TO CONTRIB - UTE AS MUCH AS I CAN.
Давай на твоём пикапе.
Use your ute.
Она с ним уте месяц.
It is with the Ute month.
Передавай привет Уте.
Regards to Ute.
Уте будет переживать, когда услышит об этом.
Ute will worry when she hears about this.
Я звонил Уте, но её нет в Хофе.
I called Ute, but she's in Hof.
А Уте?
And Ute?
Так. Я поменяю Ягуар на пикап.
I need to swap the Jag over for the ute.
- Там в пикапе ломик есть.
There's a crowbar in the ute.
Отец паркует свой фургон под окном моей спальни.
Dad parks his ute outside my bedroom window.
Садовник, с которым я разговаривал, сказал, что видел рядом с павильоном две припаркованные машины - старый пикап и MG Magnette.
The gardener I talked to said he saw two cars parked side-by-side of the pavilion - an old ute and an MG Magnette.
Есть чёткий кадр с номерным знаком автомобиля при въезде в здание.
Then there's a nice shot of a licence plate on the ute as it enters the building.
Автомобиль зарегистрирован на Фила.
A ute which is registered to Phil.
Этих двоих милых людей, в старом пикапе.
Those two lovely men over there, in an old ute.
"Вангард". Двухцветный голубой.
A Vanguard ute, two-tone blue.
Прошлой ночью на дороге видели припаркованный фургон "Вангард".
A Vanguard ute was seen parked outside on the road last night.
"Вангард".
A Vanguard ute.
Подозреваемые уехали на двухцветном голубом "Вангарде".
Suspects were driving a two-tone blue Vanguard ute.
- Я должен забрать мой пикап.
I need to get my ute. Well, it'll keep.
У меня был такой, и он пропал из моего пикапа.
I had one like it and it went missing too out of my ute.
Мама была из индейцев Юты.
My mom was a Ute Indian.
Следите за манерами, мальчики. Это - дом с очень-очень хорошей р-е-п-у-т-а-ц-и-е-й! 811 00 : 50 : 47,211 - - 00 : 50 : 49,076 Мы можем их не обслуживать?
Mind your manners, boys this here's a house of go go go guhd repu u ute!
Большой Стиг будет устанавливать время на типичном Австралийском спорткаре - Holden Ute.
Big Stig would be laying down the gauntlet in a typical Aussie sportscar - a Holden Ute.
- Я тут один кому действительно нравится этот Ute?
~ Am I the only one who really likes that Ute?
Спал в фургоне.
Slept in the Ute...
И тех, кто был с Грейсоном. — С Грейсоном?
Including everyone in Grayson's Ute.
— Ты вышел из фургона.
- You left the Ute
Фургон заехал в запруду, когда воды уже не было.
The ute went into the dam after it was drained.
Вокруг хлева несколько разных отпечатков шин. Есть весьма свежие, не от фургона Хлои.
We've got a few different tire marks around the piggery, some fairly fresh that don't match Chloe's ute.
Твой фургон был на месте преступления.
Your ute was at the scene.
Там везде отпечатки пальцев и кровь в твоём фургоне.
There's fingerprints all over the place and there's blood in the back of your ute.
Индейцы зашевелились.
Ute braves are on the move.
Эта матка собирается взорваться.
This ute's gonna boot.
Рикки Бейкер, ты не поведёшь эту развалюху.
Ricky Baker, you are not driving this ute.
Останови эту развалюху прямо сейчас, или у тебя будет куча неприятностей, сынок!
You pull that ute over right now or you're going to be in a whole lot of trouble, son!
Дорогой, твоя плоская задница оперлась на мою матку.
Oh, honey, that flat ass is perched right on top of my Ute.