Uv tradutor Inglês
174 parallel translation
Ести миллионы таких же в этой галактике.
That one! Here we call it Star UV-49.
Мы получили ультрафиолетовые линзы и плёнку для видеокамер.
Did those UV lenses come in for the video camera?
Шестой, включите УФ-излучатели.
Number six, power up on the UV banks.
Нижние УФ-излучатели готовы.
We're complete on the lower UV banks.
- Увеличить мощность этого излучателя.
- Increase this UV.
Это только начало, Том.
UV rays are only the beginning.
Принесите несколько ультрафиолетовых ламп в зал врат.
Uh... Let's get some UV units in the gate room.
Включаем ультрафиолетовый свет... сейчас.
Bringing up the UV lights now.
О... конечно.
Uv... sure.
- Я упакую это и еще нам нужно будет сделать ультра-фиолетовый осмотр её живота.
I'll bag this and we need to do a UV on her stomach.
- Нам нужно с ультра-фиолетовой лампой посмотреть на животе - не осталась ли сперма.
We need to do a UV light and check for semen on her stomach.
Тесты инопланетных микробов показали, что они уязвимы к ультрафиолетовому излучению.
The tests on the alien microbes show that they are also vulnerable to UV radiation.
Поскольку вы, кровососы, не выносите яркий свет, ультрафиолетовые прицельные фонари мы оснастили специальным фильтром.
Since you suckers don't like sunlight we've modified the gun's entry light with UV filters.
Без него свет ослепительно яркий.
Pop it open, instant UV light.
Слушайте меня. Если на вас нападут, снимайте УльтраФиолетовые фильтры.
If you're under attack, use your UV lights.
Если найти источник яркого излучения, можно соорудить что-то вроде ультрафиолетовых гранат.
If I can suss out the light source maybe I can make some sort of UV flash-bang grenade.
- Затем бросайте УльтраФиолетовые гранаты. - Всё верно.
Then toss your UV grenades.
У Ф, инфракрасные лучи, перепробуйте все, что у вас есть.
UV, infrared, throw everything you got at it.
Свет, воздух и защита от ультрафиолета. Наслаждаясь солнцем, я выбираю ANESSA.
Light, breathing and UV-protective Enjoy the sunshine I choose ANESSA
Свет, воздух и защита от ультрафиолета
Light, breathing and UV-protective
- Некоторым удается. Зависит от воздействия ультрафиолета.
Depends on your UV exposure.
Но в отличие от пуль со смещенным центром тяжести эти снабжены зарядом сильного ультрафиолета.
Yeah, but with a concentrated burst of UV light instead of your standard hollow points.
Это мы называем "Ультрафиолетовой дугой".
We call this the UV Arc.
Крайние точки соединены ультрафиолетовым лазером -
The two points are connected by a powerful UV laser- -
А ты попробуй глобальную систему навигации и ультрафиолетовый спектрометр через таможню протащить.
Hey, you try getting a GPS locator, a Sat-Nav EchoStar and a UV spectrometer past Indonesian customs.
Там днем индекс ультрафиолета где-то около тысячи.
The UV index there during the day is something like a thousand.
Смотрите, слой облаков немного сократит количество ультрафиолета, но 95 % смертельной дозы все еще смертельно.
Look, the cloud cover will depreciate a small percentage of UV rays, but ninety-five percent of deadly is still deadly.
Oчeвиднo, oни иcnoльзoвaли нoвый вид opyжия, c кaкими-тo yльтpaфиoлeтoвыми nyлями.
Apparently they were using a new kind of ammunition some sort of UV round.
Ультpaфиoлeтoвыe naтpoны.
UV rounds.
Есть ультрафиолетовая лампа?
You got a UV gun?
— Индекс ультрафиолета - 10 единиц.
You coming? - The UV index is ten.
Сильное облучение ультрафиолетом.
Extreme UV radiation.
Сильная реакция на воздействие ультрафиолета.
Extreme reaction to UV exposure.
"Если моча под воздействием УФ-лучей станосится фиолетовой, это признак очень редкого заболевания - острой интермиттирующей порфирии"
"If urine exposed to UV light turns purple, " it's a sign of a rare genetic disorder called Acute Intermittent Porphyria.
Включи ультрафиолет.
Switch on the UV.
Ультрафиолет включен.
UV is up.
А мы защищаем избирателей от вредного ультрафиолета, чтоб их не ослепили чужие обещания.
Yeah, and we're just trying to protect voters From harmful uv rays so they won't be blinded By indecision.
Мы можем посветить сюда ультрафиолетом?
Can we get the UV lights over here, please?
- Его реже используют, чем ультрафиолет, но да, он тоже.
- It's less common than UV, but yes.
Есть ультрафиолетовый фонарь?
You get that UV?
ОСТОРОЖНО, УЛЬТРАФИОЛЕТ! ОСТОРОЖНО, УЛЬТРАФИОЛЕТ!
UV Warning.
Мы облучали вытяжку воспламеняющейся крови ультрафиолетом.
We've tested burning extracted blood under UV light
Он знал, что ультрафиолет уничтожит следы ДНК.
He knew That the sun's uv rays would break down any remaining dna.
Растворитель, ультрафиолетовая лампа, и весы со шкалой в каратах
A color grader, a UV lamp and a carat weight scale.
Хорошо, что я использую крем для загара.
Luckily, I'm using an anti-UV cream.
Показывает изменения под УФ-излучением.
This device measures changes in UV light.
Эти снимки, сделанные космическим телескопом в ультрафиолетовом диапазоне, показывают сверхионизированные газы, раскаленные до миллиона градусов, и солнечные вспышки, поднимающиеся на тысячи километров над его поверхностью.
These UV images from a space telescope reveal supercharged gases a million degrees hot and solar flares rising thousands of miles above the sun's surface.
Чем более свежие капли мочи, тем более сильная ультрафиолетовая подпись.
The fresher the splashes of urine the stronger the UV signature.
Ультрафиолетовые лучи проходят сквозь тучи, разве ты не знал?
The UV rays pass through the clouds. Didn't you know?
У вcex нac eсть yльтpaфиoлeтoвыe nyли.
All we have are UV rounds.
Хорошо.
UV protection, whitening and freshness,