Veritas tradutor Inglês
97 parallel translation
Веритас.
Veritas.
Не знаю точно, о чём говорил Мейсон, почему он сказал, нужно быть ближе к людям... почему сказал, что любит меня... может это было просто по пьянке... но "истина в вине" ( ин вино веритас )
I don't exactly know what Mason was talking about, why he said I should get close to people... why he told me he loved me... maybe it was just the booze talking- - "in vino veritas."
"Веритас", что это такое?
Veritas - what is it?
Веритас ( Истина ).
Veritas.
Ну конечно, Веритас.. наш астрономический клуб!
Veritas... that's right, our astronomy club.
Они называли себя клубом "Веритас".
They called themselves "veritas."
Патриция сказала мне, что это обозначает Веритас.
Patricia told me it's the symbol for veritas,
Она рассказала мне про убийства членов Веритас.
She told me about the veritas murders.
Охота за сокровищами по всему миру, поиски в пыльных пещерах.. а секрет "Веритас" оказался куда ближе, чем я думал.
All those global treasure hunts and cave excavations, and the secret of veritas was so much closer than I thought.
Но мне казалось, что Вы узнали про Веритас совсем недавно.
But I thought you didn't learn about veritas until recently.
"Веритас"..
Veritas...
Задолго до того, как четыре наши семьи объединились, люди погибали ради того, чтобы защитить секрет "Веритас".
Long before our families united, men died protecting the secret of veritas.
Еще одному члену "Веритас" заткнули рот.
Another member of the veritas clan silenced.
Я знаю, что он подозревал Лекса, когда его захватили в плен, но пока я не нашла связи между Лексом и кланом Веритас за исключением его отца.
I know he was throwing suspicion onto Lex when you were captured, but nothing I dug up reveals any links between Lex and the veritas clan other than his father.
И что, после того, как Вы убили её отца и расправились с остальными членами "Веритас" я должна Вам поверить.
After you knocked off erer and the rest of the veritas coven of yours, I'm supposed to believe you why?
Или ты уже нашёл путешественника, которого искал с другими менее счастливыми членами Веритас?
Or have you already found the traveler that you and the less fortunate members of veritas were looking for?
Ты поехал туда встретить путешественника, которого хотели защищать Веритас.
You were really there to meet this traveler that veritas wanted to protect.
Ну что, получилось выкрасть ключи "Веритас" у Лекса?
Were you able to get the veritas keys away from lex?
"Веритас".
Veritas.
Суонн, Лайонел - они же все мертвы.
All the members of veritas are dead.
Я последний выживший член общества "Веритас".
The last surviving member of veritas.
Я не возносил себя на пьедестал - это сделал "Веритас".
Putting me on a pedestal - - That was something veritas did, not me.
Все члены "Веритас" мертвы.
All the members of veritas are dead.
Ты позволил секрету "Веритас" попасть не в те руки.
You let the secret of veritas fall into the wrong hands.
Интересно, почему каждый раз, когда я начинаю говорить о Веритас, люди вдруг мгновенно теряют память?
WHY IS IT THAT EVERY TIME I BRING UP VERITAS, PEOPLE SEEM TO SUFFER FROM SUDDEN AMNESIA?
Ты сделал всё, что было в твоих силах, чтобы остановить Веритас и даже больше того.
YOU'VE DONE EVNG YOU CAN TO STOP VERITAS AND MORE.
ќн называетс € Veritas RSIII, и у него € вно нет проблем с внешностью, потому что выгл € дит он как гоночный автомобиль 1930-х... из будущего.
It's called the Veritas RSIII, and there's certainly no problem with its appearance, because it looks like a 1930s racing car from the future.
— корее всего, вы никогда не слышали о Veritas, и это обычно означает две вещи.
Now, you've probably never heard of the Veritas, and that usually only means two things.
ќднако, Veritas - немец, и, как ни досадно, немецкие машины "из сара €" могут быть так же хороши, как серийные машины простых смертных.
However, the Veritas is German and, annoyingly, German shed cars can be as good as most other people's factory cars.
ј M-подразделение не продает свои двигатели ковбо € м, либо неудачникам, и это мгновенно означает дл € Veritas отличную рекомендацию.
Now, the M division don't sell their engines to cowboys or losers, so the Veritas has got a good job reference right there.
" акже, это означает, что Veritas довольно быстр.
And what this also means is that th - Veritas is pretty quick.
Veritas весит чуть больше 1000 кг, но так и должно быть, потому что в нем нет ABS, трэкшн-контрол € и ветрового стекла,
The Veritas only weighs a snatch over 1,000 kilos, but then it would, because you don't get ABS, traction - control or a windscreen,
ѕо крайней мере, Veritas компенсирует недостаток "игрушек" и неоправданную цену своей историей. ћного дес € тилетий назад была немецка € компани € Veritas, занимавша € с € спортивными автомобил € ми.
At least what the Veritas lacks in toys or value for money it does make up for in history - because, many decades ago, Veritas was a German sports car company
Ќа самом деле, Veritas далеко не так точен как малыш Caterham.
In fact, it's nowhere near as sharp as the dweeby Caterham.
" то ж, в Veritas говор € т, что продажи не стартуют до следующего года, и что проблемы с рулевым управлением буду решены, но даже если так - это все равно машина не дл € мен €.
Now, Veritas say they won't be selling cars to customers until next year, and that by then the steering will have been sorted out but, even if it is, this won't be the car for me.
Ќет, нет. ƒело в том, что Veritas стоит на 212 000 фунтов больше, чем Caterham.
No, no. The thing is, this costs £ 212,000 more than the Caterham.
я водил эту машину, и стоит добавить, Veritas установили более быструю рулевую рейку, что должно облегчить скоростное вождение.
I should add, since I drove the car, Veritas have given it a faster steering rack, which should make it easier to drive quickly.
Ёто хорошее врем €. ћолодец, Veritas.
That's a quick time. Well done, Veritas.
ак и в Veritas, в R500 нет ни ABS, ни прочей электронной чепухи.
Like the Veritas, the R500 has got no ABS or other electronic nonsense.
Ётот двухлитровый фордовский двигатель, вдвое меньший по объему и количеству циллиндров, чем у Veritas, но, Ѕоже, он просто летит!
That two-litre Ford engine, half the cylinders and capacity of the Veritas but, by God, it flies.
јѕЋќƒ "— ћ ≈ Ќ" џ ќчевидно, весь вопрос в том, проехал ли он быстрее Veritas?
APPLAUSE Obviously, the big question is, did it go faster than the Veritas?
Veritas iacet. "Правда лежит".
Veritas iacet. Truth lies. Latet veritas.
Знаешь, я думала, что наконец разгадала все головоломки Кал-Эла при помощи записей "Веритас", но.. когда я отправила её работать под прикрытием, то нашла недостающие кусочки криптонской мозаики.
You know, I thought I finally figured out the whole Kal-El puzzle... with the Veritas journal, but... sending her in undercover did seem to reveal a few missing Kryptonian pieces.
Истина в вине?
In vino veritas?
И "In vino Veritas."
And "In vino Veritas."
Любой в городе, кто открыто просит услышать правду призывает правду
Anyone in town who asks aloud for the truth, invokes Veritas.
А теперь все в городе, кто просит о правде, вызывают Веритас.
Now anyone in town who asks aloud for the truth invokes Veritas.
Устами пьяницы глаголет истина.
In vino veritas...
"Истина в вине".
In vino veritas.
! - "Веритас" тебя не касается!
Veritas is not your concern!
Lacet veritas. "Лежит правда".
Lies truth.