Vh1 tradutor Inglês
27 parallel translation
VН1 - для нас. 1600 часов качественных передач ежедневно.
VH1 for us. 1600 hours of quality programming every day.
Чувак, включай Behind The Music. ( ТВ-шоу на канале VH1 )
Dude! You have got to turn on Behind The Music.
- Нет. Нет, это VH1
No, that's VH1.
Дамы и господа, добро пожаловать на крупнейшее событие в мире моды церемонию вручения ежегодной премии VH1.
Ladies and gentlemen, welcome to the fashion industry's biggest night... the VH1 Fashion Awards... the VH1 Fashion Awards...
- Я тащусь от VH1. "Забытые имена". *
- I'm a VH1 junkie. Where Are They Now?
МТV, ВЕТ, VН1.
Nine and 1 1. MTV, BET, VH1.
Говорит : " Нет.
BET, VH1? "
Вся война похожа на плохой спецвыпуск на VH1.
The whole war seemed like a bad VH1 special.
Значит, племя злобных аборигенов подослало в лагерь своего человека, чтобы похитить беременную и рокера, которого когда-то показывали по VH1.
So a tribe of evil natives planted a ringer in the camp to kidnap a pregnant girl and a reject from VH1 has-beens.
- Да, Смотрим сам, депрессия это когда ты валяешься, ешь мороженное и смотришь VH1
Really? Yeah. See, wallowing, that's like lounging around, eating ice cream, watching, uh, VH1.
А я пойду домой, посмотрю VH1 Я думаю "Лучшая неделя за все времена" уже началась
I think Best Week Ever is on.
Ты в теме всего, ты знаешь цену пинты молока, тебе нравится продукция HBO, VH1, Pixar,
You're on the ball, you know the price ofa pint ofmilk, you love HBO imports, VH1, Pixar,
Не лопни от злости, старый хрен.
Go home and watch VH1, old man.
- Они даже снимают концерт для Vh1. - Vh1классик. "Классик" отчасти важная приставка.
i mean, they're even filming it for vh1. vh1 classics. the "classic" is kind of important.
И вновь на канале VH1
TV ANNOUNCER. And now, back to VH1's
У твоей бабули есть канал MTV.
Your bubbe's got VH1 ;
Сейчас бы вели теле игру про романтические знакомства.
are gonna have their own dating show on VH1 any day now.
Я видела, как девчонки играли в них на канале VH1.
I saw girls play on channel VH1.
Ты VH1, Робокоп 2 и Назад в будущее 3.
You're VH1, Robocop 2, and Back to the Future 3.
Стадия первая.
VH1.
А теперь снова : "За кулисами :"
We now return to VH1's Behind the Music :
"Доктор Зубы и Электрический Бардак" на VH1.
Dr. Teeth and the Electric Mayhem.
У она же "Дива с VH1"!
Ooh, one of VH1's Divas Live!
Твоё новое ВиЭйчВан шоу?
Your new VH1 show?
Да!
And now back to VH1's Top 100 sexual fetishes -
Мы вернемся сразу после рекламы.
VH1 - - it's almost inconceivable we ever had anything to do with music.
VH1... сложно подумать, что мы имеем какое-то отношение к музыке.
Hi, is my jacket ready? [Scoffs]