Vicap tradutor Inglês
89 parallel translation
Кто-то посматривал наши внутренние данные по доктору Лектеру,.. ... причём регулярно, используя ваш компьютер.
Someone there has been accessing our private VICAP files on Dr. Lecter... with some regularity on your computer.
Мы закачали море данных о маньяке в наш главный компьютер.
We fed enormous amounts of data on the Torch into our vicap supercomputer.
Проверьте по базе отпечатков, по базе серийных преступников.
Check with NCIC, VICAP.
Из базы ФБР поступила информация о еще 12 похожих убийствах в пяти разных городах.
VICAP came back with 12 more hits from five different cities.
- Проверьте по базе на похожий почерк.
Check VICAP for any similar M.O.s.
- Палмьери берет авеню Эй. Что слышно от психологов-криминалистов?
Palmieri's taking Avenue A. Anything from VICAP?
Quantico, NSA, ViCAP, все остальные.
Quantico, NSA, ViCAP, all the rest.
- Убийство произошло до создания программы по выявлению особо опасных преступников.
The murder happened pre-VICAP.
- Мы должны его проверить по базе.
BENSON : We should run this through VICAP.
- В базе ФБР не нашли полного совпадения по образу действий или автографу.
VICAP can't find any direct matches for the M.O. or signature.
- Я попрошу повторить поиск по базе с учетом поджогов,... и перепроверить преступления против трансвеститов и транссексуалов.
I'II ask VICAP to widen the search to all arson-related deaths and cross-check with crimes against transsexuals and transvestites.
Интенсивная программа предупреждения преступлений, сейчас усердно работает над развитием описания... человека которого мы официально назвали Убийца Тройного Ноля.
VICAP is now working hard to develop a profile... on the man we are officially calling the Triple Zero Killer.
Тринадцать, или около того, прислали по факсу из ФБР.
Thirteen or so coming across the fax from VICAP.
Послушайте, что есть в базе ФБР насчет трупа мужчины... без головы, или без лица и без обеих рук?
Listen, what do you guys have in VICAP for male victims... headless or faceless, and missing both hands?
Мы сделали общую проверку утром.
We ran a vicap check on you this morning.
Лиза проверяет его и того, мертвого парня по базе.
Lisa's running him and dead guy through vicap.
Гарсия, проверяет их по базе.
Garcia's running them through vicap.
'едеральные аналитики по насильникам говор € т, раньше такого не было.
We put it out on ViCAP, and we have no hits anywhere else in the country.
я в аналитический, и там выдают ещЄ один эпизод в аролине, 4 мес € ца назад.
I go to ViCAP, there's another one just like it, down in Carolina, four months ago.
Забавная вещь, знаете ли, когда я прогнал подчерк по базе ни одно из ваших дел не всплыло.
You know, funny thing. When I ran the M.O. Through ViCAP, none of your three cases came up.
Мы посмотрели по базе.
We checked the ViCAP database.
Проверь последние 10 лет. Разве поиск по VICAP не принёс бы уже результатов?
Wouldn't vicap have already picked up on that?
VICAP перевели на веб-платформу только месяц назад, и полицейское управление Баффало загрузило свои данные только недавно.
Mm, vicap only went web-based about a month ago, and buffalo P.D.only recently uploaded the data.
Ты достал из вашей базы данные по серийным убийствам?
- Do you have my ViCAP results?
Детектив, если вы хотите заключить сделку, то почему бы вам не рассказать нам то, что мы не можем получить из базы ФБР?
Detective, if you wanna make a deal why don't you start by telling us something we can't get from ViCAP?
ViCAP ( общенациональная программа, связанная с отслеживанием серийных убийц ) объединяет все базы данных в этой стране. Сожалею, народ.
I'm sorry, folks.
ViCAP - национальная программа, не международная.
Vicap is national, not international.
Мы внесли данные по этому убийству в базу.
We entered murder details into vicap.
Может... пошерстишь по базе, посмотришь, есть ли закрытые дела с такими же особенностями?
Well... maybe you should run it through VICAP, see if there's any cold cases with the same M.O.?
Нашел парня с татуировкой в базе ФБР - Вильям Кобб.
Vicap got a hit on your tattoo guy - - William Cobb.
Он проверил наших сотрудников на наличие судимостей, и не в розыске ли они.
He also checked our staff against county criminal records and vicap.
Я искала личностей, с отвратительной одержимостью смертью, в самом Цинциннати и в округе - полный ноль.
I searched vicap for individuals with an icky fascination of death in and around Cincinnati- - came up with zilch.
Останьтесь здесь и проверьте записи со схожими почерками и образом действия.
Stay here and check ViCAP for similar M.O.s and signatures.
Я тоже так подумал, так что я порылся в базах данных ФБР.
That's what I thought, so I queried VICAP.
По данным отдела кадров университета, это Джек Броган, но я пробила его отпечатки по базе данных, и знакомьтесь...
University HR says he's Jack Brogan, but I ran his prints through ViCAP, and meet...
- Я хочу удостовериться, что все данные передадут отрядам по задержанию особо опасных преступников.
- So I wanna make sure everything goes into ViCAP, okay?
Я... я проверил по базе.
I, uh... I checked VICAP.
Лейтенант Провенза, не могли бы вы взять одежду других жертв проверить на наличие ДНК и сравнить с базой данных ФБР?
Lieutenant Provenza, would you please get the clothes of our other victims and run through MUPS, catch us up with ViCAP?
и нашел совпадение. Она мертва.
I pulled her fingerprints from the Vicap database, Jack, and I got a match.
По базе ничего нет?
Anything on ViCAP?
Гарсия, расширь поиск схожих преступлений по всей стране.
Garcia, expand your ViCAP search nationwide.
Есть совпадение по базе преступлений.
I got a hit on ViCAP.
Имя Майка Шиэна не всплыло ни в одной системе.
There's nothing on ViCAP or CODIS for Pastor Mike Sheehan.
И чем оно поможет, если только это не дактилоскопический сканер и база данных ФБР?
Yeah, well, unless he has a fingerprint scanner and the ViCAP database, what does he have that we need?
Это было 6 недель назад, и не попало в базу.
See, that was 6 weeks ago and it wasn't in VICAP.
Я сейчас на связи с Дженни из базы преступлений, проверяем, было ли скопировано то дело.
I'm on the phone right now with Jennie from ViCAP to see if that particular M.O. has ever been duplicated.
Я провела поиск по программе выявления насильственных преступников, чтобы проверить, не подходит ли наш модус операнди известным серийным убийцам.
I ran a ViCAP search to see if the M.O. matched any known serial killers.
Лив, я просидела эти сутки в архиве, я искала его в базах данных.
Liv, I've put this guy into ViCAP. I've searched the databases.
Сайкс, введи в программу насильственных преступлений следующее :
Sykes, enter the following in VICAP...
Согласно программе третьего июня на Анджелес Крест нашли тело Гленна Рэндалла.
VICAP shows that on June 3rd, the body of a Glenn Randall was found at the base of the Angeles Crest.
- Он доводит свое дело до конца.
We're checking with VICAP. He's got his act down.