Violet tradutor Inglês
1,930 parallel translation
Мне жаль, Вайолет...
I'm so sorry, Violet...
Мать Вайолет.
That's Violet's mother.
Я влюблен в Вайолет.
I'm in love with Violet.
Твоя мама возвращается домой, и мы вместе едем её забирать.
No more, Violet. Your mom's coming home and you're coming with me to get her.
Вайолет, твоя мама была заперта в психушке несколько недель.
Violet, your mother's been locked up in a psych ward for weeks.
Господи, Вайолет, какая муха тебя укусила?
My God, Violet, what is wrong with you? !
Я имею в виду, что есть, то есть, Вайолет.
I mean, it is what it is, Violet.
Это такая же сила, как и любая другая, Вайолет.
It's a force just like any other, Violet.
Почему Вайолет не пришла?
Why didn't Violet come?
У Вайолет был тяжелый период.
Violet's been having a very rough time.
А Вайолет?
Is Violet packed?
Вайолет!
Violet!
Вайолет, твоя мама ждёт в машине.
Violet, your mom's waiting in the car.
Вайолет, я остановился на красный свет, а ты исчезла.
Violet, I stopped at a red light and you were gone.
Вайолет.
Violet.
Ты изменила меня, Вайолет.
You've changed me, Violet.
это было словно лазерный луч, попавший прямо мне голову.
We were together - you, me and Violet - all around the fire.
Я смог так ярко себе представить. Будто кино в голове смотрел. Мы вместе... ты, я и Вайолет... собрались вокруг камина.
Violet was reading some depressing Russian novel... and I was stoking the fire, and you were on the couch, rocking a baby.
Мы оба знаем, что это правда. Эти самые силы убили вашу милую супругу.
Tell me, Dr. Harmon, did you buy a casket for Violet too?
Вы хотите, чтобы он увидел вас?
I absolutely do not want him to see me or Violet.
Я хочу... представить тебя с этим мальчиком на плечах, гуляющим по Ньюбури Стрит.
What about Violet? What about Violet? I'm a teenage girl.
Вайолет забрала этого ребенка и сбежала.
Violet took that child and fled.
Если вы вспомните что-нибудь, что говорила вам Вайолет, что могло бы указать, куда она могла поехать, вы дадите нам знать?
If you think of anything Violet said to you... that could, uh, indicate where she might have gone, you will let us know? - Oh, without hesitation.
Может, Вайолет тоже простит меня? Она не сможет.
- Maybe Violet'll forgive me too.
Я просто очарован, Вайолет тоже.
Violet did too.
Однажды, Вайолет, ты придешь к пониманию того, что слово "древний", теряет любой смысл, когда все твое существование это лишь один долгий день.
You'll come to understand, Violet... that the word "ancient" will lose all its meaning... when your entire existence is one long today. - ♪ Rum-pum-pum-pum Rum-pum-pum-pum ♪
Вайолет, только не открывай дверь.
Violet, just-just keep the door locked.
Вайолет?
Violet?
Вайолет, где ты?
Violet, where are you?
Я говорила с Вайолет.
I spoke to Violet.
Вайолет, клянусь...
Violet, I swear...
Он не должен знать об этом, Вайолет.
He cannot know about this, Violet.
Но мы должны защитить его, Вайолет.
But we must protect him, Violet.
Видишь ли, Вайолет, мы жили здесь, когда Тейт сбился с пути.
You see, Violet, we were living here when Tate lost his way.
Вайолет Хармон, познакомься с Билли Дин Говард.
Violet Harmon, meet Billie Dean Howard.
Мы должны помочь ему пересечь черту, Вайолет.
We must help him cross over, Violet.
Вайолет, она хочет поговорить с тобой.
Violet, she wants to talk to you.
Не смей умереть у меня на руках, Вайолет!
Don't you die on me, Violet!
Вайолет, всё в порядке.
Violet, it's okay.
Я волнуюсь о Вайолет.
I'm worried about Violet.
Всё, что я прошу, Тейт, если у Вайолет проблемы, настоящие проблемы, пожалуйста, сразу же иди ко мне.
What I'm getting at, Tate, is if Violet is in trouble, real trouble, please come to me right away.
Вайолет, ты не была в школе две недели.
Violet, you haven't been in school in two weeks.
Вайолет, посмотри на меня.
Violet, look at me.
Вайолет...
Violet...
Вайолет, просыпайся.
Violet, wake up.
Я не позволю тебе разлучить меня с Вайолет или с этими малышами.
I will not allow you to separate Violet from me, or those babies.
Вайолет там тоже была.
Violet was there, too.
Они не могут причинить нам вред, Вайолет.
They can't hurt us, Violet.
Ты не можешь, Вайолет.
You can't, Violet.
Вайолет! ..
Violet...!
Ну, во-первых, я хотела сообщить тебе, что мы с Вайолет уедем завтра к моей сестре на какое-то время.
Well, firstly, I wanted to let you know that Violet and I will be leaving here tomorrow to go stay at my sister's for awhile.