Walter tradutor Inglês
6,058 parallel translation
Уолтер!
Walter!
Считай быстрее, Уолтер!
Calculate fast, Walter!
Уолтер в безопасности.
Walter's safe.
Уолтер?
Walter?
Это не тот Уолтер О'Брайен, которого я помню.
That's not the Walter O'Brien I remember.
Уолтер, хочу ли я слышать статистику о том, как это все может оберуться?
Walter, do I want to hear the stats on how this might turn out?
Уолтер, моя жизнь в руках этого парня Коллинза.
Walter, if my life is in the hands of this Collins guy,
Уолтер, труба 6, камера 19-А
Walter, Pipe 6, Chamber 19-A.
Уолтер пытается исправить своё детство через твоего сына.
Walter's trying to repair his youth through your son.
Нет, он заботится о Ральфе, и Ральф без ума от Уолтера
No, he cares about Ralph, and Ralph is crazy about Walter.
Уолтер - Крысолов для гениев
Walter's the Pied Piper of geniuses.
Уолтер никогда бы так не поступил.
Walter would never do something like that.
- Уолтер!
- Walter!
Уолтер, почему ты на меня так смотришь?
Why you looking at me like that, Walter?
Я знаю, что Уолтер выяснил, что это я все подстроил.
I know Walter found out that I set this whole thing up.
Уолтер, как ты терпишь таких интелектуально ущербных?
Walter, how do you stand for such intellectual inferiors?
Ты думаешь, я боюсь умереть, Уолтер?
Do you think I'm afraid to die, Walter?
Уолтер, это все.
Walter, that's it.
Может увидимся на дне кроличьей норы, Уолтер.
Maybe I'll see you back down the rabbit hole, Walter.
Он включает поход к Уолтеру Гиллису.
It involves going to Walter Gillis.
Уолтер, я понимаю, что вы чувствуете.
Walter, I understand how you must feel.
– Уолтер...
- Walter...
Уолтер, если вы откажетесь, я пойму.
Walter, if you don't want to do this, I get it.
Уолтер Гиллис.
Walter Gillis.
Ну конечно, Уолтер Гиллис.
Of course, Walter Gillis.
Меня зовут Уолтер О'Брайен.
My name is Walter O'Brien.
Уолтер, ну же... ты до последнего ждал, чтобы рассказать ему?
Walter, come on... you waited till the last minute to tell him about this?
У неё хватит времени на все, Уолтер.
There's enough time for her to both, Walter.
Уолтер.
Walter.
Так, мы должны придумать, как вытащить Уолтера
Okay, so we've got to figure out how we're spring Walter.
Нет, я видела тебя после двухдневной дерьмовой игры ты слетаешь с катушек и не способен трезво мыслить и я не могу доверить тебе поставить на кон свободу Уолтера
No, I've seen you after a two-day crap bender. You get nuts and lose judgment, and I do not trust you doubling down on Walter's freedom.
Почему ты считаешь, что только Уолтер может это выянсить?
Why do you think only Walter can solve this?
Если мы заплатим залог за Уолтера, не узнав, кто его подставил, то он просто в конце концов предстанет перед судом и ему будет предъявлено обвинение.
If we bail Walter out without figuring out who set him up, he's just gonna go to trial eventually and get convicted.
Ребята, вы без Уолтера всего 10 минут, а уже готовы друг другу глотки повырывать.
You guys have been without Walter ten minutes, and you're already at each other's throats.
Если нам с тобой удастся просмотреть запись с камер наблюдения из коридора возле нашего люкса, может, мы заметим того, кто подкинул эти деньги в сумку Уолтера.
If you and I can somehow see the surveillance footage outside our suite, maybe we'll spot who planted that money in Walter's bag.
Тот, кто подставил Уолтера, кто бы это ни был, отчаян настолько, что ему хватило смелости фальсифицировать запись и отдать её полиции.
Whoever framed Walter is desperate enough to fudge film and then give it to the cops.
Все начинающиеся сейчас игры закончатся уже после пяти, а это слишком поздно, чтобы внести залог за Уолтера
All new games are starting, and they're gonna be over past 5 : 00, which is too late to bail Walter out.
Я не хотел этого, Уолтер.
This wasn't intentional, Walter.
Шансы реабилитировать Уолтера ужасны.
The potentialities of exonerating Walter are terrible.
Один раз мы Уолтера уже подвели.
We've already let Walter down once.
Ты наш новый Уолтер?
Are you our new Walter?
Если мы сможем доказать, что он был в красном, Это могло бы установить мотив Волтер
If we can prove he was in the red, it might establish motive to frame Walter.
Это интересная теория, но мы не сможем просто так взломать финансовые записи Коннелли потому что, Уолтер устанавливал его систему безопасности.
That is an interesting theory, but we can't hack into Connelly's financial records because Walter just had to go and install his security overlay.
Не наше, а Уолтера.
Uh-uh. - No, it's Walter software.
Уолтер, ты на свободе?
Walter, you're out?
Уолтер, как ты выбрался?
Go, go, go! Walter, how did you get out?
Уолтер позвонил.
Walter called.
Уолтер все понял?
Walter figured it out?
Помните, Вы не хотели извиняться перед Уолтером?
Remember when you wouldn't apologize to Walter?
И на заметку, из тебя вышел неплохой Уолтер.
For the record, you were a great Walter.
Это не совсем Уолтер.
It's not exactly Walter's.