Wendell tradutor Inglês
750 parallel translation
Я много писал и так цветисто Оливер Уэндел Холс не смог бы так
I've been writing a long, flowery brief. Oliver Wendell Holmes couldn't touch it.
Настройте его на станцию Брюса Вэнделла.
You're going to be tuned to a disk jockey on WNEW-Bruce Wendell.
Вэндэлл проинформирован.
Wendell's been fully briefed.
Если воспользоваться словами великого американского юриста
In the words of the great American jurist Oliver Wendell Holmes,
На самом деле, вы и не должны знать это судебное заключение, поскольку оно касается закона о стерилизации, принятого в штате Вирджиния, и было написано выдающимся американским юристом верховным судьей Оливером Венделлом Холмсом.
Actually, there is no particular reason you should, since the opinion upholds the sterilisation law in the state of Virginia, of the United States, and was written by that great American jurist Supreme Court Justice Oliver Wendell Holmes.
- Уэнделл Уилки.
- Wendell Wilkie.
Мистер и миссис Томпсон.
Mr. And Mrs. Wendell Thompson.
- Оливер Вэнделл Холмс, в роли доктора Зорбы. Красивая девушка - студентка магистратуры, и местный прокурор... умный и иногда срезающий углы.
A crusty but benign ex-Supreme Court justice... presumably Oliver Wendell Holmes by way of Dr. Zorba... a beautiful girl graduate student, and the local district attorney... who is brilliant and sometimes cuts corners.
Венделл Скотт.
Wendell Scott.
Жми, Венделл!
Go, Wendell!
Ох, Венделл!
Oh, Wendell!
Венделл, дитя моё!
Wendell, my baby!
Венделл!
Wendell!
Привет, Венделл.
Hello, Wendell.
Приятно видеть тебя, Венделл.
It's good to see you, Wendell.
Куда мы едем, Венделл?
Where are we going, Wendell?
Венделл, ты сумасшедший!
Ooh! Wendell, you're crazy!
Веднелл!
Wendell! Aah!
Ох, Венделл, ты сумасшедший.
Oh, Wendell, you're crazy.
Ох, Венделл.
Oh, Wendell.
Ох, Венделл, у нас нет времени.
Oh, Wendell, we don't have time.
Скотт, Венделл Скотт.
Scott. Wendell Scott.
Напугал тебя до смерти, Венделл.
Scared you to death, Wendell.
О, это мой новый водитель, Венделл Скотт.
Oh, that's my new driver, Wendell Scott.
Венделл Скотт?
Wendell Scott?
Подойди сюда, Венделл.
Come over here, Wendell.
Итак, не волнуйся, Венделл.
Now, don't worry, Wendell.
Венделл, давай!
Wendell, come on!
Давай, Венделл.
Come on, Wendell.
Шевелись быстро, Венделл, шевелись быстро.
Move it fast, Wendell.
Ну-с, Венделл...
Well, Wendell...
Венделл?
Wendell?
Венделл, они плюхнулись в воду!
Wendell, they went into the water!
Венделл, ты дурень с рулём, чувак!
Ha ha! Wendell, you're a driving fool, man!
Это Венделл!
That's Wendell!
Венделл, держись за руль, Венделл.
Wendell, hold on to the steering wheel, Wendell.
Ох, Венделл!
oh, Wendell!
Я пытался поймать Венделла Скотта.
I've been trying to catch Wendell Scott.
Не так ли, Венделл-младший?
Ain't that right, Wendell Jr.?
Счастливой Пасхи, Венделл.
happy easter, Wendell.
Я слышал, вы поймали того нигера, Венделла Скотта.
I hear you caught that nigger, Wendell Scott.
Ты называешь это гонкой, Венделл?
You call that racing, Wendell?
У нас тут впервые сегодня, цветной парень у нас в машине номер 34, звать Венделл Скотт.
We've got a first here today. We've got a colored boy in car number 34 name of Wendell Scott.
Вперёд, Венделл, давай.
Go, Wendell, come on.
34, Венделл Скотт.
34, Wendell Scott.
Держись, Венделл.
Hang on, Wendell.
Вуу, Венделл!
Whoo, Wendell.
Ты же не собираешься снова алкоголь таскать, не так ли, Венделл?
You're not going to moonshine again, are you, Wendell?
Да это не важно, сколько это стоило, Венделл.
It doesn't matter what it cost, Wendell.
Они постараются убить тебя, Венделл, и это правда.
They're going to kill you, Wendell, and that's the truth.
Чего ищешь, Венделл?
What you looking for, Wendell?