English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ X ] / Xanax

Xanax tradutor Inglês

233 parallel translation
Да, это бывает мучительно, но... для этого и придумали Занакс, верно?
Well, it can be painful, but... that's what they invented Xanax for, right?
- Есть у кого-нибудь долбанный "Занакс"?
- Anybody have a fuckin'Xanax?
Здесь написано Ксанакс?
Does that say "xanax"'?
- Что это?
- What are those? - Uh, Xanax.
А что вы сейчас принимаете?
- What are you taking now? - Xanax.
Пропишу вам успокоительное.
I'll give you Xanax.
Она нуждалась в смене обстановки и ящике антидепрессанта.
She needed a change of scene and a lot of Xanax.
Мне тоже. Но я приняла таблетки.
I've got a stomach full of Xanax.
Прими таблетку, чтобы успокоиться.
Take another Xanax to relieve your anxiety.
Лучше бы я дала вам Ксанакс!
I ought to put you on Xanax just for that!
Я выпишу вам "Ксанакс", буквально на пару дней.
I'll write you a scrip for Xanax, just for a couple of days.
"Ксанакс" вам помогает?
is the Xanax helping?
Кажется, сегодня это антидепрессанты.
Tonight, I believe it's Xanax.
В шестом классе я был сильно взволнован ситуацией в Ираке, что вышел на взрослую дозу Кзенекса.
In the sixth grade I got so worried about the situation in Iraq, that I was on an adult dosage of Xanax.
Может, снотворного выпьешь?
Why don't you take a Xanax or something?
Так у нас есть детектор Занекса, или нет?
Do we or do we not have a Xanax detector?
Тогда она принимла только "Ксенакс" от состояния тревожности а потом начала воровать димерол и дилаудид. И в конце концов её пришлось уволить из больницы.
Back then, she was only on Xanax for anxiety... and then she started stealing Demerol and Dilaudid... and the hospital finally had to fire her.
Не без помощи таблеток, которые она мне дала.
Well, her and the two Xanax she gave me.
Я принял вместе Знакс и Риталин.
I took the Xanax and the Ritalin together.
Пойду наверх и проглочу пузырёк "ксанакса".
I'M GOING TO GO UPSTAIRS AND SWALLOW A BOTTLE OF XANAX.
Если бы я хотел спать по ночам, я бы принял "Ксанакс".
IF I WANT TO SLEEP AT NIGHT, I COULD TAKE A XANAX.
Ну, и еще половинка "Ксанакса".
Well, that and half a Xanax.
Когда я ложился спать, был февраль. И я принял всего одну таблетку "Ксанакса".
Um... when I went to bed, it was February, and, uh, I only took one Xanax.
Нет, занакс для другой моей внучки.
No, the Xanax is for my other granddaughter.
Мои клиенты впихиваются в тесные кресла, глотают успокоительное и мечтают о той минуте, когда они, наконец, сунут в рот сигаретку.
My people cram themselves into a tiny seat, pop a Xanax and dream of the moment they can stuff their face with fresh tobacco.
У неё есть кортизоновая мазь для стрессовых сыпей, большой ассортимент лекарств от душевных расстройств... Ксанакс, прозак... Да, мы поняли, Марко.
She's got cortisone creams for stress rashes, an assortment of your finer psychopharmaceuticals... xanax, prozac... yeah, we get it, marco.
Я не... употребляю алпразолам.
I'm not... into Xanax.
А мне пожалуйста Xanax.
I could use a Xanax.
Сколько "Ксанакса" ты ей дала?
How much Xanax did you give her?
Мерфи, пусть он принимает 15 миллиграмм золофта И полмиллиграмма ксанакса, по необходимости
Murph, start him on 50 milligrams of Zoloft and half a milligram of Xanax as needed.
- Оставь хоть ксанакс
- Let me keep the Xanax.
- Нет, никакого ксанакса
- No. No Xanax.
По большей части занакс и кокс.
Mostly xanax and coke.
Я клянусь тебе, что так и было, Иначе она бы не...
I swear, if it wasn't for the Xanax, she would have ripped his...
Выпей Ксанакса или текилы, или чего-нибудь еще...
Take a Xanax or a Tequila shot or something.
Вот почему я кладу успокаивающее в кофе Брендона по утрам.
That's why i put a xanax in brandon's coffee every morning.
Если бы эта история коснулась меня, то я бы выпила успокоительное и дело с концом.
You know, Case, if this was me, I would just take one of my mom's Xanax, and I would just call it a day.
Ну, может быть, хочешь Ксанакс?
Well, do you want some Xanax?
- Ты должен выпить Ксанакс.
- You need to take some Xanax.
Ксанакс?
Xanax?
Ксанакс, в основном просто позволяет почувствовать себя хорошо.
Xanax basically just makes you feel good.
Господи Иисусе, пожалуй попробую этот твой Ксанакс.
Jesus Christ, maybe I will try some of your Xanax.
Думаю, что был не Ксанакс.
I don't think it was Xanax.
Опять Ксанакс, Марш?
More Xanax, Moosh?
Приму-ка я Ксанакс.
I'm taking some Xanax.
Если хочешь принимать Ксанакс, принимай его.
You want to take a Xanax, take a Xanax.
Это вообще-то не в моём стиле, но я тоже вступлю в ряды Ксанакса.
This isn't usually my style, but I'm headin'down to Xanax town. You wanna come?
Поэтому ты и хотел, чтобы я приняла Ксанакс?
Is this why you wanted me to take the Xanax?
Ксанакс, это...
Xanax, it's...
Он хотел попробовать Xanax, Ambien - такого рода лекарства. Но они либо не помогают мне, либо делают меня чудаковатым. И я не могу принимать их.
Well, he wanted to try Xanax, uh, Ambien, that kind of thing, but... either they didn't work for me or they made me loopy, and I can't have that.
- Я приму ксанакс.
- I must have a Xanax.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]