Yule tradutor Inglês
115 parallel translation
К О Н Е Ц Перевод с английского : konic Редакторы : Herbst, Yule
THE END
{ C : $ 00FFFF } Конец { C : $ 00FFFF } Перевод субтитров с английского : oversteer и Yule
The end
English subtitles from the Criterion Collection DVD adapted and retimed by idiotoff for DivXClub.ru Перевод на русский – GrayEnot Корректура – kvk, Seenbad, Yule DivXClub.ru 18.07.2003
subtitles from the Criterion Collection DVD adapted and retimed by idiotoff for DivXClub.ru
КОНЕЦ Перевод с английского : wasp238 Редактирование : Akuli, lil-kodomo, Ursula, Yule
THE END
В общем, я остался дома и провёл Рождество под традиционную праздничную передачу.
So, anyway, I just stayed and had a traditional Christmas with Channel 11's traditional yule log.
Рождественский пирог!
A Yule log, like in France!
- Святочное полено.
- lt's a Yule log.
Святочное полено.
A Yule log.
Ты позволишь им тянуть так долго, ни потребуют не покупать никаких подарков под ёлку.
You let it drag on that long, they'll try to defund the yule log.
Cвятoчный бaл трaдиционнo проxодит во время Tурнирa Tрex Bолшeбникoв c caмогo eго оcновaния.
The Yule Ball has been a tradition of the Triwizard Tournament since its inception.
Прошу отнecтиcь к этому ceрьезно, потому что Cвяточный бaл - это, конeчно, прeждe вceгo тaнцы.
And I mean this literally, because the Yule Ball is, first and foremost a dance.
Перевод с английского Akuli Редактирование lil-kodomo и Yule
YOSHIOKA Hidetaka as CHAGAWA Ryunosuke TSUTSUMI Shinichi as SUZUKI Norifumi
У Юла, госпиталь Джефферсона.
Yule, at Jefferson.
Потому что Юл скучный.
Because Yule is boring.
Так что он пришел как раз в то время, когда там сжигали рождественское полено.
So down he comes, right on time, straight into a lit yule log.
Полено, елка, даже красный костюм Санты - это все остатки языческого культа.
But the yule log, the tree, even santa's red suit That's all remnants of pagan worship.
Не хочешь прочистить ею свой дымоход?
Why don't you take my Yule log up your chimney?
" ем не менее, мы надеемс €, что у ¬ ас будет очень счастливое – ождество.
In the meantime, though, we hope you have a very happy Yule.
Только предупреждаю, святки не наступят, если вы будете реветь!
I'm warning you, no Yule log if you cry!
Сегодня состоится Святочный Бал
Tonight is our annual Yule Ball
Просим вас определиться со своей парой и вручить им специальные венки
So please remember to pick up your Yule Ball wreath and give it to that special someone
Святочный Бал скоро
The Yule Ball's coming up, huh?
Джоу Чанг, я подумал, почему бы тебе не пойти со мной на Святочный Бал?
Hey Cho Chang listen, um I know the Yule Ball's coming up and I was wondering if Maybe you wanted to go with me
Твой венок?
Is that a Yule Ball wreath?
Невилл, может, тебе пригодится?
Hey Neville, you want this Yule Ball wreath?
Ты что, кого-то собрался пригласить на бал?
What are you doing with that wreath? What are you, going to ask someone to the Yule Ball?
А последняя девушка, которую я бы пригласил, -
You know who the last girl I'd have asked to the Yule Ball would be?
Ты идешь со мной на бал
You're going to the Yule Ball with me
Этот дракон действительно ходил на двух ногах Я выманил его из клетки...
Well it was reluctant enough at first but I lured it out of its cage with an upside down... Quirrell : Yule Ball decorating crew but I lured it out of its cage with an upside down...
Последние штрихи...
Quirrell : Yule Ball decorating crew
Последние штрихи в декорировании зала...
Just the Yule Ball decorating crew coming through Last minute decorations
Мой Лорд, ваши подданные доставили, наконец, портоключ
My Lord, the Yule Ball has finally arrived and I've brought the key!
Просто декорирую зал для бала Последние штрихи
Just decorating for the Yule Ball. Last minute decorations Just one final touch
Он сожалел о своем поведении на Святочном Балу?
Uh, yeah, he said that someone told me Well, was one of them an apology for how he treated me at the Yule Ball?
Мы поцеловались на Балу, и я думала, что мы теперь вместе навсегда.
Um, so We kissed at the Yule Ball? And, well, I thought we were gonna be together forever but we're not
Когда ты со всеми танцевала на балу, я начал ревновать...
It's just, it's just seeing you dance with everyone at the Yule Ball just made me kind of jealous I was - I was jealous
А маленькая Мисс Сочельник в деревянном республиканском домике, как тебе ее дом?
And little miss yule log cabin republican, how is it at her place?
Близится Рождество Христово.
♪ See the blazing yule before us ♪
Мы наверно должны рассесться у камина и есть инжирный пудинг.
Figured we'd circle the yule log and eat figgy pudding.
Юл Мэй гoвoрила мне, чтo вы затеяли.
Yule Mae told me what y'all was up to.
Юл Мэй, принеси мисс Скитер Кoка-Кoлы.
Yule Mae, get Miss Skeeter a Coca-Cola.
Юл Мэй, я хoтела пoгoвoрить с тoбoй o чём-тo.
Yule Mae, I wanted to talk to you about something.
Юл Мэй гoвoрила, чтo oна oчень рада, чтo её сынoвья будут учиться в кoлледже.
Yule Mae was just saying how excited she is that her boys are going to college.
Юл Мэй Дэвис?
Yule Mae Davis?
Не сoпрoтивляйся, Юл Мэй!
Don't fight, Yule Mae!
Юл Мэй, не сoпрoтивляйся.
Yule Mae, don't fight.
Пo слoвам Юл Мэй, в тюрьме мнoгo времени, чтoбы писать письма.
From what Yule Mae says, there's a lot of time to write letters in jail.
Это как Девственницы самоубийцы встречают святое бревно.
This is like The Virgin Suicides meets the yule log.
Извините... Простите, сэр.
♪ Troll the ancient Yule tide carol
Оказалось, их ежегодная трансляция традиционного "Рождественского Камина" отменилась. - Какого черта?
Turns out that their annual broadcast of the Yule log burning has been canceled.
Крутого Рождества и мощного Нового года вам всем от Дэвида, Билла, Ли, Алана и меня.
CHEERING we are bidding a cool yule and a gear New Year to you all Alan and me.