Zebra tradutor Inglês
367 parallel translation
- Сорок четыре льва, зебру, пару страусов, и, э-э...
- Forty-four lions, a zebra, two ostriches and, uh...
Он ходит с Пьяцца Ре-ди-Рома.
It already departed from Zebra Square.
Автобус в аэропорт Чампино ходит с Пьяцца Ре-ди-Рома. А, спасибо.
I told you already, the bus leaves from Zebra Square.
Военно-воздушные Силы, ЗЛ-7979, вызываю Международный аэропорт Нью-Йорка.
This is Air Force Zebra Love 7979 calling New York International Airport.
ЗЛ-7979.
Zebra Love 7979.
ЗЛ-7979. Понял.
Zebra Love 7979.
У меня на спине больше полос, чем у зебры!
I've more stripes on my back than a zebra!
Сразу же понимаешь, что это пешеходный переход.
You understand immediately what this is, a zebra crossing!
Довольно забавно, зебра да еще и с полосами.
That's funny. That zebra and the stripes?
Тут твой драгун не проявил прыти.
Your zebra won't run straight ahead.
Похоже на зебру с двумя головами.
Looks like a zebra with two heads. Yes.
Иногда поезд останавливается в незнакомом месте. И вдруг видишь : Семья жирафов ощипывает деревья... или стадо зебр поднимает облака пыли.
Every now and then the train stops in the middle of nowhere and right there is a family of giraffes, nibbling the trees or a herd of zebra, galloping off in a cloud of dust.
Наши люди ценнее зебр.
Our men are more valuable than a zebra.
ЕСЛИ БЫ Я НЕ ВЗЯЛА СЕБЯ В РУКИ, СЛУЧИЛОСЬ БЫ НЕСЧАСТЬЕ У МЕНЯ НЕРВЫ НЕ ВЫДЕРЖИВАЮТ
- I see a cow, a zebra, and now a camel.
Я всегда хотела отделать комнату бамбуком и, типа, шкурами зебры.
I always wanted to do a room in bamboo with, like, zebra skins.
А тебе что больше по вкусу - ящерица или плацента зебры?
Would you rather have a lizard or a zebra afterbirth?
Скажи, Мила, как ты считаешь, зебра - это белое животное с черными полосами, или черное - с белыми?
Tell me, Milo! Do you think a zebra is a white animal with black stripes or a black animal with white stripes?
И рыба-попугай, и рыба-слон, и рыба-крыса, и тигровая акула.
Zebra-fish? We also have parrot-fish, elephant-fish, rat-fish and tiger-sharks.
Вы думаете, зебры - это ошибка природы?
Do you think the zebra was a mistake?
Зебра такое красивое животное, что можно подумать, это замечательный гибрид, и изобрел его человек.
Since the zebra is such a beautiful animal, you'd have thought, perhaps, that man would have invented a fanciful hybrid. Wouldn't you?
Черно-белый кентавр, полуженщина-полузебра. Груди в полоску. Вздыбленные бедра.
A black and white centaur, half-woman, half-zebra, with striped breasts, ever-ready haunches and a white tail.
И тигр, и зебра как бы носят на себе тюремную решетку, но если у тигра полосы - это, несомненно, маскировка, то полосы зебры уже не воспринимаются как защитная окраска.
Both the tiger and the zebra carry their own prison bars. But whereas the tiger's stripes, undoubtedly serve as camouflage, the stripes of the zebra are now no longer believed to be protective colouring.
- Ведь зебру узнаешь всегда.
You can never fail to recognise a zebra.
Вот Вам четыреста фунтов за одну самку зебры, которую вы убьете где-нибудь в темном углу.
Here's your £ 400 for one female zebra.
- И зэд - это...
- And "Z" is for... - Zebra.
Ах ты, мой самец зебры!
You great hunk of zebra!
Здесь у меня "холодные зебры", поняли?
Come in. I've got a code Zebra, do you copy?
От А до Я.
From "A" apple to "Z" zebra...
Я такой голодный, целую зебру съел бы.
I'm so hungry I could eat a whole zebra.
А ты видел как однажды зебру разорвала стая волков?
Ever seen a zebra brought down by a pack of wolves?
Зебра.
Shi-ma-u-ma. ( zebra )
Разве нигде нет туши зебры, над которой тебе надо парить?
Isn't there a zebra carcass somewhere you should be hovering over?
Дорогая, поставь куклу у керамической зебры.
Darling, could you put the doll by the ceramic zebra?
Таканава, Зебра, потому что у него...
Takanawa, the Zebra, because...
Она перечислила деньги с Зебра на другой счет и оставили мне несколько зацепок. Осторожно.
So she transferred money from the Zebra to another account... and left me some clues.
Ничего не напоминает?
Takanawa, the Zebra?
- Это как "Полярная станция зебра" ( фильм 1968г. )
- It's like Ice Station Zebra.
Вот, на этом кольце волк нападает на зебру.
Now, this ring's a wolf attacking'a zebra.
Здесь зебра нападает на волка.
This one's a zebra attacking'a wolf.
Так что верни свои зебровые полоски... обратно в спальню.
So why don't you take your zebra stripes... back into the bedroom?
Сам видел, как он нагрел парня на 10 штук.
I saw how ³ ³ today, 2 zebra thousand low.
У нас здесь животное Не выигрывает никто
And I'm very sorry, so very sorry, because Adriana has the zebra.
"AQQZ," как зебра...
"AQQZ," as in zebra...
Зебра 3 на связи!
Oh, no. This is Zebra 3.
- Зебра 3 на связи!
- Zebra 3 to base. - Dispatch.
- Говорите, Зебра 3.
Go ahead, Zebra 3.
Ладно.
- Okay, hot stuff. - Zebra 3.
Зебра 3 - базе! Проверьте номера!
Zebra to base, I want you to run a plate.
И еще два фунта бифштекса из зебры.
and two pounds of zebra steak.
Они большие собственники по отношению к своим самкам, особенно зебры Греви.
Especially Grevy's zebra.
Извини, зебр не запасли.
We're fresh out of zebra.