Zelda tradutor Inglês
509 parallel translation
Это знаменитая субретка экрана в прекрасных фалдах Зелда Сандерс!
It's that famous zip girl of the screen... ... the darling of the flapper set... ... Zelda Zanders!
Зелда!
Zelda!
О, Зелда!
Zelda!
Зелда испытала так много неудач, Я надеюсь, что в этот раз это действительно любовь.
Zelda's had so much unhappiness, I hope this time it's really love.
- Она сгодится на роль сестры Зелды.
She'd be good as Zelda's sister.
М-р Симпсон хочет тебя снимать в роли сестры Зелды.
Mr. Simpson's thinking about casting you as Zelda's sister.
- Спасибо, Зелда, ты истинная подруга.
- Thanks, Zelda.
Как ты думаешь, почему Зелда так беспокоится?
Everybody. Why do you think Zelda's in such a sweat?
Вы дали этой девочке роль в картине вместе с Зелдой а в следующей она получит еще большую роль, так?
You've given her a part in Zelda's picture... ... and you'll give her a bigger one in the next.
На самом деле ее зовут Зельда.
It's really Zelda.
Ты лжешь, Зельда.
You're lying, Zelda.
Зельда.
Zelda.
От Зельды?
Zelda?
Уберем с дороги Зельду. Снимем одну из официанток бара и приведем сюда.
Once Zelda's out of the way... we pick up one of those cocktail waitresses... and get her over here.
Он знает, как выглядит Зельда?
Does he know what Zelda looks like?
- Привет, Зельда.
- Hi, Zelda.
Поздравляю, Зельда.
Happy anniversary, Zelda.
Бедная Зельда.
Poor Zelda.
Это же я, твоя жена, Зельда, помнишь?
This is me, your wife. Zelda, remember?
Зельда!
Zelda!
Я ничего не имею против, но только не с Зельдой.
I got nothing against that, but not with Zelda.
А кто такая Зельда?
Who's Zelda?
Это моя жена, но сегодня она - это ты. В общем, ты - Зельда.
It's my wife, but tonight you're her... so you're Zelda.
Спасибо, но меня зовут Зельда.
Thanks, and the name is Zelda.
Ты и Зельда.
You and Zelda.
Я же Зельда, забыл?
I'm Zelda, remember?
То есть Зельда. Присмотри за соусом для мяса, ладно?
I mean, Zelda... keep an eye on the meat sauce, will you?
Моя жена Зельда.
This is my wife Zelda.
У Зельды есть все ваши пластинки.
Zelda has all your records.
А ты, Зельда?
How about you, Zelda?
Ох, Зельда, Зельда. Ты себе всю жизнь искалечила.
Oh, Zelda, Zelda... what a mess you made of your life.
Нет, нет, Зельда.
No, no, Zelda.
Зельда, тебя здесь быть не должно.
Zelda, you're not supposed to be here.
Ну-ну, Зельда, успокойся.
Now, now, Zelda, take it easy.
Ладно, Зельда, ударь меня, если хочешь. Но прошу тебя, не ходи туда.
OK, Zelda, hit me if you want to... but please don't go in there.
Я написал ее для Зельды, когда ухаживал за ней.
I wrote it for Zelda when we were dating.
Зельда, почему ты мне не напомнила?
Why didn't you remind me, Zelda?
У меня записка от Зельды.
I've got a message from Zelda.
Я только что говорил с Зельдой.
Come on. I just talked to Zelda.
Зельда, прежде чем туда идти, мы должны поговорить.
Zelda, before we go up there, I've got to talk to you.
Зельда, вспомни, пять лет назад,.. когда мы обменялись обручальными кольцами,.. мы клялись быть верными и в богатстве, и в бедности...
Zelda, remember five years ago... when we exchanged wedding rings... we promised for richer, poorer, better, worse?
Не волнуйся, Зельда.
Don't worry, Zelda.
- Зельда!
- Zelda!
Что ты собираешься оставить Эмили и сбежать с... призером премии эмоциональной зрелости имени Зельды Фицджеральд?
That you're gonna leave Emily and run away with the... the winner of the Zelda Fitzgerald Emotional Maturity Award?
- Зельда Фицджеральд
- Oh, Zelda Fitzgerald...
Зельда Фицджеральд в 20-е годы надевает их на шумные вечеринки и сводит мужчин с ума.
Zelda Fitzgerald somebody of the'20s wearing this at wild parties, driving all the men crazy.
Зельда должна вернуться из Барселоны.
Zelda should`ve been back from Barcelona.
Зельда не придет
Zelda won`t come now
Зельда не придет.
Zelda won`t come now.
А что с Зельдой?
What about Zelda?
Зелда мне всё рассказала.
Zelda told me everything.