Zephyr tradutor Inglês
171 parallel translation
Послушайтесь моего опыта юриста у вас меньше шансов, чем у былинки на ветру.
If my years of legal experience can serve you.. Be advised, that you have no more chance than a.. zephyr in a windstorm.
На следующий год продадим наш Зефир и купим новый.
Next year, we're gonna trade in our Airway Zephyr and get a new one.
Мой дорогой друг, Ветредой я бы это точно не назвал, просто лёгкий весенний ветерок.
My good fellow, I wouldn't go so far as to call it a Winds-day, just a gentle spring zephyr.
В общем, я хотел сказать, что это просто лёгкий весенний ветерок по сравнению с бурей 67-го.
Now, as I was saying, this is just a mild spring zephyr, compared to the big wind of'67.
Мы озаглавим это "Проект Зефир" и подключим к нему лучшие умы Марса.
Yes, it's called project "Zephyr", conceived by the best brains from Mars.
- "Проект Зефир", мсье.
Project "Zephyr", sir.
Мы требуем, чтобы на Марса наложили взыскание за неточность его информации, и, следовательно,.. ... аннулировать его проект "Зефир".
We request that the blame be put on Mars for the imprecision of his information, and therefore, the cancellation of his "Zephyr" project.
Во-первых, я аннулирую проект "Зефир", предложенный Марсом.
Firstly : I am cancelling Mars'proposed Zephyr project.
Zephyr : Я вырос в Верхней части Ист-Сайд Манхэттен.
I was raised on the Upper East Side of Manhattan.
Будьте в Зефире в пятницу в 6 вечера.
Be at the Zephyr Friday at 6PM.
Зефир?
Zephyr?
Дуновение это нить, а нить это рассказ.
The zephyr's a yarn, a yarn is a tale.
Героиню Джанин зовут Зефир...
- Janeane, her character's "Zephyr"...
- Это кто тут пассивный?
- Whose passivity? - Zephyr.
27 апреля, афинский правитель генерал Карвакос официально сдал ключи от города немецкому представителю Колонел Фон Сефену.
On April 27, the Athenian Military Commissioner... General Calvacos, officially handed over the keys... of the ancient city to his German counterpart... Lieutenant Colonel Von Zephyr... and preparations are underway for a carve-up of the territory.
Зефир выглядит в точности как ты.
[Chuckling] ZEPHYR LOOKS JUST LIKE YOU.
Отлично.
AND A ZEPHYR-POLITAN FOR ME.
Знаешь, если хочешь, чтобы твой комикс имел успех, ты должен отодвинуть в сторону личные чувства.
LIKE ZEPHYR LOOKS AFTER RAGE. YOU KNOW, IF YOU WANT YOUR COMIC BOOK TO BE A SUCCESS,
Да, но я думаю, Зефир был бы лучше.
Yeah, but I think the Zephyr would be better.
И случится ли у Зефира космический облом, если так будет?
AND WILL ZEPHYR HAVE A COSMIC MELTDOWN IF THEY DO?
И что же Майкл, то есть, Зефир думает об этом?
AND HOW DOES MICHAEL, I MEAN, UH, ZEPHYR, FEEL ABOUT THAT?
Думаю, мы нашли "Зефир".
I think we found the Zephyr.
"Зефир", так назывался клипер богатого французского торговца из Нового Орлеана.
The Zephyr was a clipper ship owned by this wealthy French trader, lived in New Orleans.
Самое главное, что там, на дне – "Зефир".
The bottom line is, the Zephyr's down there.
Если мы хотим, всё получить чисто, легально, без всяких "но", "и", "вдруг" мы должны найти что-то с надписью "Зефир". Что угодно. – Это главное...
If we want it to be ours, clean and clear like, legal, no ifs, ands or buts we have to come up with something that says "the Zephyr" on it.
Первым нашёл "Зефир".
You were the one who found the Zephyr.
Мы сделаем это всего один раз... Найдём "Зефир", и всё закончится. Обещаю.
If we do this just this one time we salvage the Zephyr and it's over.
Зеферра... "Зефир"!
Zephyr. Zephyr.
Зефирчик...
Zephyr.
– Я нашёл "Зефир".
- I found the Zephyr.
Он нашёл "Зефир"?
He found the Zephyr.
Гнев и Зефир стараются вырваться из страны клонов.
In a world of shadow, where the undead stalk the night, Rage and Zephyr struggle to escape the land of the clones. Rage and Zephyr struggle to escape the land of the clones.
О, Зефир ночного неба, поведай коль скоро
Zephyr in the sky at night I wonder
Тратить время и силы на перевозку адвоката Балтара с "Зефира" и обратно.
What a waste of my time and energy flying Baltar's lawyer back and forth from Zephyr
У тебя Ford Zephyr с хромированным передом.
That's that then, is it? You've just got a Ford Zephyr with a chrome nose, that's all yours is.
Джеймс сейчас наверняка говорит то же самое о своем Ford Zephyr, точно вам говорю.
And James will be saying the same thing in that Ford Zephyr of his, I know he will.
У меня тут список известных людей, которые в прошлом владели Ford Zephyr с хромированным передом.
So, what I've got here is a list of famous people, who, in the past, have owned a Ford Zephyr with a chrome nose.
Это Меркьюри Зефир 78-го года.
This is a'78 Zephyr.
Какой номерной знак у этой Зефиры?
What's the license plate on that Zephyr?
Бopeй y нeгo или нет?
- Does he have the Zephyr or not?
Mнe нyжен Бopeй.
I want the Zephyr.
Гдe Бopeй?
Where's the Zephyr?
Кoдoвoe нaзвaниe -.
It's code-named Zephyr.
Бopeй тeбя бoльшe нe интepecyет?
Don't you wanna see your Zephyr?
Mнe нaдo c тoбoй пoгoвopить нacчет Бopeя.
- We need to talk about the Zephyr later.
И вас, и радиста.
He sold you out, along with Zephyr and the radioman.
А ветерок это дуновение.
The breeze's a zephyr.
Зефир?
The Zephyr?
– "Зефира" не существует.
- The Zephyr doesn't exist.
"Вот это да, Зефир, зацени этот... супер-член"?
Hmm. "Zowee, Zephyr, check out that supercock"?
Что-то вроде этого.
"Zowee, Zephyr, check out that supercock"? Something like that. ( Chuckles )