Zip tradutor Inglês
1,279 parallel translation
У меня не было твоего почтового индекса.
I didn't have your zip code.
Он, случаем, не толстяк с застёжкой-молнией на лбу?
He's not a bit overweight with a zip round his forehead, is he?
А если нет, вы ничего не получите.
And if you don't you get zip.
Сэм, давай, заканчивай.
Sam, come on, zip it up.
- Заткнись, Дона.
- Zip it, Dawn.
- Заткнись, красавчик.
- Zip it, pretty boy.
Заткнись, Мэлори.
Zip it, Mallory.
Заткнись, Дона, или будет еще 100000.
Zip it, Dawn, or it'll be another 100k.
Заткнись, Дона.
Zip it, Dawn.
- Заткнись.
- Zip it.
- Уже ничего не поделаешь с моим реше...
It's got nothing to do with me deciding... Hey, zip it!
Застегни меня.
Zip me.
Закрываем!
Zip, zip, zip.
Послушай, там будет Лоис, И я более чем уверен, что она не пожелает даже проживать со мной на одном почтовом индексе
Look, Lois is gonna be there, and I'm pretty sure she doesn't even want to be in the same ZIP code as me.
У тебя молния расстегнута.
Your zip is open.
- Заткнитесь, все
ZIP IT, ALL OF YOU.
Заткни хлеборезку!
Just zip your lid.
- Почему вы моргаете?
What... what are you winking for? Zip your lid!
Или "зиппа-ди-ду-да".
Or zip-A-Dee-Doo-Dah.
Лучше скопируй все свои данные на зип, потому что компьютер конфискуют.
You'll need to dump your hard drive onto a zip 'Cause they're gonna confiscate your computer.
Марса и вызвала этот разлом.
And pulled this apart like a zip.
После этого им нужно всего 8 минут, чтобы пролететь в космосе 150 млн. км до нашей планеты.
From there it takes only 8 minutes for it to zip across 93 million miles of space. To our planet.
Солнечные бури могут искривить и разорвать линии магнитных полей дальних краев нашей планеты, позволив заряженным частицам прорваться сквозь линии магнитного поля к Северному и Южному полюсам.
Solar storm would even bend and break the magnetic field lines on the far side of the earth, allowing charged particles to zip back down the field lines toward the north and south poles.
Это платье я надену на вечеринку, но молния сломалась.
I'm wearing this dress to the party, but the zip's jiggered.
А есть спутники, делающие один виток вокруг Урана лишь за 12 часов! Луне для оборота вокруг Земли, в четыре раза меньшей Урана, требуется 28 дней. Сравним :
Other moons zip around uranus In just 12 hours.
Конечно, тут есть и другая вероятность, что после этого свидания, вы двое будете месяцев шесть неловко себя чувствовать, случайно встретившись в холле, пока один из вас не сорвется и уедет в другой город.
Of course there is the other possibility, that this date kicks off a rather unpleasant six months of the two of you passing awkwardly in the hall, until one of you breaks down and moves to another zip code.
Эмма, заткни его!
Emma, zip him!
Заткни!
Zip him!
Может хочешь со мной в участок проехаться?
Am I gonna need the zip strips?
- Прекрати, а.
- Zip it, okay?
41571 - почтовый код Бэрни, штат Кентакки.
41571 is the zip code for Varney, Kentucky.
Перестань, Чезз, или я дам по твоей глупой вшивой роже.
Zip it, Chazz. Zip it or I will punch you in your crap lousy face.
Закрой, закрой его в сумке, хорошо?
Zip, zip, zip, zip, zip it in the bag, okay?
Обычно мне приходилось расстегивать.
It's more my thing to zip them down.
Майл.
Zip.
Почему зип-диск от компьютера Кононсберга лежит в вашей квартире?
Why we've found a Zip disk from Kononsberg's computer in your apartment?
В моем компьютере даже нет зип-дисковода.
My computer doesn't even have a Zip drive.
Слыхал про самодельные пистолеты?
Do you ever hear of people talkin'about a zip gun?
ћой хуй прищемило молнией!
My dick's caught in my zip!
ћой хуй прищемило бл € дской ширинкой.
My dick's caught in my fuckin'zip!
Корпус Мира в другом государстве волонтерские работы в одном из пятисот беднейших округов страны стажировка в учебном корпусе офицеров запаса здесь либо там. Каждый должен что-то выбрать. И без всяких звонков от мам.
A Peace Corps year abroad, an AmeriCorps year here in one of the 500 poorest zip codes or an ROTC-like apprenticeship here or abroad, but everybody picks one and nobody gets a note from Mom.
Для верёвки.
For the zip ties.
Застегнись.
Zip up.
Стоны и крики будут доносится из твоего дома, если ты не заткнешься.
They're gonna hear groans coming from your house if you don't zip it.
- Расстегни.
- Zip.
Застегни.
Zip.
Зaтeм вocпoльзyйтecь кaбeлeм нaд зaлoм, пoкa бyдут зaпиcывaть шoy.
Then you take the zip wire over the audience, while the show is being recorded.
Я сломал свою молнию!
I bust my zip!
Смотрит : у него нет ширинки, ничего.
He goes to the bathroom, but he's got no zip, nothing.
О боже, ну что он делает?
ZIP OPENS Oh, God, what's he doing?
Расследование продолжается, а пока по нулям
So far... zip.