Zogo tradutor Inglês
51 parallel translation
Удивлён, что смог воспользоваться услугой ZoGo в такое время.
Surprised I could get a ZoGo at this crazy hour.
Утром была небольшая неразбериха с ZoGo.
Had a mix-up with ZoGo this morning.
Последнее, что сделал Кейд до своей смерти, - вошёл в приложение ZoGo, - Хорошо.
The last thing Cade did before he died was access the ZoGo app, Right.
Мы знаем, что он сделал заказ на ZoGo в 5 : 17 утра.
We do know he ordered a ZoGo at 5 : 17 a.m.
Что мы знаем о его водителе?
What do we know about his ZoGo driver?
Профиль Кейда Мэттьюса на ZoGo утверждает обратное.
Well, Cade Matthew's ZoGo profile suggests otherwise.
Объект использовал систему ZoGo для обмана, чтобы скрыть самого себя.
Target turned the ZoGo system into a shell game so he could hide himself.
Человек мёртв, а последнее, что он сделал, - воспользовался ZoGo.
A man is dead, and the last thing he did was use ZoGo.
Согласно данным базы ФБР, по крайней мере у дюжины водителей ZoGo есть судимости, в том числе по уголовным преступлениям, связанным с торговлей наркотиками.
Oh, well, according to the FBI database, at least a dozen ZoGo drivers have criminal records, including felony convictions for drug dealing.
Парень, я пользуюсь ZoGo всё время.
Man, I use ZoGo all the time.
Он редко писал сообщения или выкладывал снимки, а прошлой ночью впервые воспользовался ZoGo.
He rarely texted or posted, and last night was the first time he'd ever taken a ZoGo.
Поговорили со всеми пятью водителями ZoGo.
Spoke to all five ZoGo drivers.
Система ZoGo ошиблась.
The ZoGo system was wrong.
Прямо перед смертью он получил сообщение на свое приложение ZoGo об отмене поездки из-за неявки.
Right before he died, he got a message sent to his ZoGo app saying that his ride was canceled because he was a no-show.
Ребята, если он не из ZoGo, тогда откуда?
Guys, if he wasn't in a ZoGo, where was he?
Переадресовывал все данные на свой сотовый, выдавал себя за водителя ZoGo.
Diverted all the data onto his cell phone. Masqueraded as a ZoGo driver.
Кейд сел в его машину, думая, что она из ZoGo.
Cade got in his car thinking it was a real ZoGo.
Знаете, ZoGo сделало социально приемлемым садиться в машину с незнакомцем.
You know, ZoGo has made it socially acceptable to just get in the car with a stranger.
Я просто смотрю на логотип на окне машины и предполагаю, что это моя ZoGo, значит...
I just see the logo on the car window and I assume it's my ZoGo, so...
Кейд впервые пользовался ZoGo.
Cade was a first-time ZoGo user.
Она выглядела как ZoGo.
It looked like a ZoGo.
Убийца использовал систему ZoGo как прикрытие возможности совершения убийства.
The killer used the ZoGo system as a disguise so he could commit murder.
Кейду не повезло и он сел в фальшивую машину ZoGo из-за сбоя.
Cade happened to be the unlucky victim who climbed into the killer's fake ZoGo during the glitch.
Наш объект - серийный убийца, использующий ZoGo, чтобы находить своих жертв.
Our target is a serial killer using ZoGos to find his prey.
Итак... три дня назад 122 человека в Бостоне вызывали машину ZoGo между 5 : 10 до 5 : 45 утра.
So... three days ago, 122 people in Boston ordered a ZoGo pickup between 5 : 10 and 5 : 45 a.m.
Первая жертва нашего объекта должна была заказать машину на ZoGo.
Our target's first victim would've ordered a ZoGo.
Используя базу данных пассажиров ZoGo, мы можем исключить тех из Бостона, кто заказывал машину через ZoGo после сбоя, произошедшего три дня наад.
Using the ZoGo passenger database, we can eliminate anyone in Boston who ordered a ZoGo pickup after the glitch was fixed three days ago.
Кредитки постоянных клиентов ZoGo связаны с их аккаунтами.
ZoGo patrons'credit cards are linked on the accounts.
Они могли не заказывать ZoGo, но если была активность на этих карточках, то можно предположить, что они живы и здоровы. - Мило!
They may not have ordered a ZoGo, but if there was recent activity on their cards, that would suggest that they're alive and well.
Она заказывала ZoGo в то же самое время, что и
She ordered a ZoGo at the same time
Я подумал, что если смогу понять, как объект внедрился в сеть ZoGo, то смогу найти след к нему из крошек.
I figured if I could uncover how the target got into the ZoGo network, I can find the dust to track him.
Вредоносная программа в сети ZoGo.
Malware onto the ZoGo network.
Итак, наш объект разослал это письмо сотрудникам ZoGо, распространяя вредоносную программу, заражая всю систему и позволяя объекту представляться водителем и совершить два убийства?
So, our target sent out an e-mail to the ZoGo employees, it spread malware, infected the entire system and allowed the target to pose as a driver and commit two murders?
Кто технически подкованный настолько, чтобы заразить вредоносной программой сервер ZoGo...?
Who's tech savvy enough to inject malware into the ZoGo server...?
Твой мотив - от твоей службы такси клиенты перетекли к ZoGo.
Your motive is your cab company's been hemorrhaging clients to ZoGo.
Я отправлял письма в ZoGo.
I sent e-mails into ZoGo.
Вы причиняли вред ZoGo : резали шины, изводили водителей в течение последних шести месяцев.
You've been vandalizing ZoGo- - slashing tires, harassing drivers for the past six months.
Я ненавижу ZoGo, хорошо?
I hate ZoGo, okay?
Проверили брандмауэр ZoGo.
Checked out ZoGo's firewall.
Когда в ZoGo произошёл первый сбой.
Wow, that's when ZoGo had its first glitch.
Нет, так как он не смог проникнуть через брандмауэр ZoGo, то зашёл в систему, но не удалённо.
No, since he couldn't penetrate the ZoGo firewall, he got into the system, just not remotely.
Он отличается от всех остальных в сети ZoGo.
It's different than all the others on ZoGo's network.
Да, и согласно записям о сотрудниках ZoGo пятеро из них в отпуске.
Yeah, and according to ZoGo's employee records, five employees are on vacation.
Дай угадаю, водитель ZoGo.
Let me guess, a ZoGo driver.
А полиция прекратила дело против ZoGo.
And the police dismissed the case against ZoGo.
Его выкинули из ZoGo.
Well, he got kicked off of ZoGo.
Мы вырубили профиль объекта в ZoGo.
We blew up the target's ZoGo profile.
Чтобы сделать заказ на ZoGo, ему нужен был телефон с загруженным приложением.
If he ordered a ZoGo, he would need a phone with the app loaded onto it.
Теперь взглянем на водителя ZoGo, который подобрал его.
Now let's see what ZoGo driver picked him up.
Ричард Дэвис в машине ZoGo в шести кварталах южнее и следует на запад.
Richard Davis is in a ZoGo six blocks south of us heading west.
Машина ZoGo всё ещё в пути.
The ZoGo's still en route.