Абсурд tradutor Inglês
936 parallel translation
Это абсурд.
Okay, that's absurd.
Ќет мен €... долговременно... что-то.... ѕсихиаторы да и здравый рассудок говорили : это абсурд, это нереально, потому как на плЄнке этого не запечатлено.
I actually gone there's a long time something and... - The psychiatrists afterwards and common sense they all say : this is nonsense ; you couldn't have had these experiences, because there was no time as the film shows there is no time for you to have them.
Это абсурд.
It's absurd!
Это абсурд.
THAT'S ABSURD.
Это абсурд!
It's absurd!
Но убедить людей, что я - д-р Ватсон, это, конечно, был абсурд.
But trying to make people believe I was Dr. Watson, was obviously a mistake. - You think so? For sure. I'm the mistake.
- Абсурд!
- That's ridiculous.
Но это невозможно! Это абсурд!
But that's impossible.. it's fantastic!
- Это абсурд.
- That's absurd.
Это абсурд.
That's absurd.
Рут, это абсурд.
Oh, Ruth, that's absurd.
Но это абсурд!
But it's absurd!
Это абсурд.
This is absurd.
Я даже сказать не могу, как это трудно... терпеть весь этот абсурд!
I can't even say how diffiicult this is... the tension such an absurd thing causes!
Какой абсурд!
How absurd!
Это абсурд. Почему?
Don't you know?
Какой абсурд.
HUH. HOW ABSURD.
Это абсурд. У него не было причины.
That's impossible.
Я не выйду за тебя замуж, это абсурд.
I wouldn't dream of marrying you. Why, the idea's absurd!
Да. Это абсурд, Ларю.
- This is absurd, Larrue.
Какой абсурд!
Now it seems absurd even to me.
Какой-то абсурд.
This is ridiculous.
Это абсурд.
This is preposterous.
- Это же абсурд!
- But that's preposterous!
- Это абсурд.
- That's preposterous.
Это какой-то абсурд. Очевидно, я стал жертвой дезинформации, и ошибки в опознании.
It's so preposterous, apparently I am the victim of misinformation...
Она говорит, что это подарок от сестры. Но это же абсурд!
She says she got it from her sister, but that's ridiculous.
Но это же абсурд!
But this is an absurd story!
Я никого не убивал, это абсурд!
I haven't murdered anybody.
Мамита, это - абсурд!
Mamita, this is absurd.
Но это абсурд. Какие причины?
- Why would I do that?
Я полагаю, это - полный абсурд.
I think it's absolutely preposterous.
Абсурд!
That's absurd!
Но, дорогая, это абсурд, кто мог это сделать?
But that's absurd my dear, who could possibly have done that.
Но это абсурд.
That is absurd.
- Я знаю, это абсурд, но....
- I know this is absurd but....
Это полный абсурд!
I know.
Откройте дверь. Что за абсурд!
- This is a ludicrous situation.
Абсурд.
It's absurd.
Это - абсурд!
It's absurd!
Твоя "новая жизнь", Микеле... это не абсурд?
Your "new life", Michele isn't that absurd?
Но с идейной точки зрения это абсурд.
But ideologically that is absurd.
- Но это же абсурд!
- That's absurd!
Ох, это абсурд.
Oh, that's nonsense.
Это абсурд!
That is absurd!
- Абсурд.
Francesca.
- Абсурд.
- Nonsense.
Ёто же абсурд.
This is absurd.
Абсурд.
But you simply forgot to specify that it wasn't yours.
Говорю вам, абсурд.
Come on, that's absurd.
Но это же абсурд.
But that's absurd.