Авива tradutor Inglês
177 parallel translation
Винс Рэймонди из Пассаика, Эшер из Тель-Авива.
Vince Ramondi, pride of Passaic, Asher Gonen, pride of Tel Aviv.
От тротуаров Сантьяго до тротуаров Тель-Авива, тротуаров Москвы.
From the sidewalks of Santiago to those of Tel-Aviv, to the sidewalks of Moscow.
По вашему мнению, что это такое - тикает, весит 5 фунтов и в данный момент летит из Тель-Авива в Вашингтон?
In your opinion... what is it that ticks... weighs 5 lbs... and is now flying... from Tel Aviv to Washington?
Она долетит из Тель-Авива в Иерусалим быстрее, чем ты скажешь :
This can drive from Tel Aviv to Jerusalem before you can say
Здравствуйте, господин командир, я рад доложить вам, что приехала певица из Тель-Авива...
Hello, commander. I'm glad to inform you, that a singer arrived from Tel Aviv and she...
Они поняли, что он сумеет разглядеть, что происходит в Суэцком канале даже из Тель-Авива!
- Maybe he'll take him back. - No, the Arabs didn't want him around.
Внимание, рейс 139, из Тель-Авива в Париж произвел промежуточную посадку.
Attention please. Announcing the arrival of Air France, flight no. 139 from Tel Aviv en route to Paris.
После войны они женились и эммигрировали в Израиль, где живут до сих пор - в Холоне, близ Тель-Авива, по соседству с другими выжившими пленниками.
After the war they were married and emigrated to Israel, where they till live in Holon, near Tel Aviv, close to other Sobibor survivors.
Авива. Что ты видишь на картине?
Yes, Aviva, what do you see?
Авия. Не Авива.
Aviya, not Aviva.
А я спросил, почему он такой маленький. Дамы и господа! Рейс 648 из Тель-Авива задерживается на два часа.
Ladies and gentlemen, we regret to announce that flight 648 from Tel Aviv will be two hours late.
Разведенным ортодоксом из Тель-Авива.
An Orthodox divorcee from Tel Aviv.
Ты мне кажешься знакомой Ты из Тель-Авива?
I know you from somewhere. Are you from Tel Aviv?
"Йорам Гаон приехал в Афулу"! "Приехал в Афулу из Тель-Авива"!
"David, Yoram Gaon came to Afula, all the way from Tel-Aviv!"
Я здесь, Авива.
I'm here, Aviva.
Терпение, Авива.
Be patient, Aviva.
Авива, открой дверь.
Aviva, open the door.
Это моя квартира, Авива.
It's my apartment, Aviva.
- Авива.
- Aviva.
Делай, как я велю, Авива.
Just do as I say, Aviva.
- Не забывайте, Авива нашла Кит.
- Let us not forget Aviva found Kit.
Авива?
Aviva?
- Авива...
- Aviva...
Авива.
Aviva.
Авива, что происходит?
Aviva, what's going on?
Не разочаруй меня, Авива.
Don't disappoint me, Aviva.
Авива, я поеду к твоей тёте, расскажу, где ты.
I'm gonna see your aunt and let her know where you are.
Почему Авива осталась у вас?
Why is Aviva staying with you?
О боже, Авива.
Oh, my God, Aviva.
Авива зажгла свечи, а я, кажется, задела их.
Aviva had some candles lit, and I guess the sweater got too close.
У меня было видение, что Авива нападает на тебя, и я попыталась её остановить.
I had a premonition that Aviva was going to hurt you, so I tried to stop her.
- Куда собралась, Авива?
- Where are you going, Aviva?
Прикоснись к зеркалу, Авива.
Touch the mirror, Aviva.
Здравствуй, Авива.
Hello, Aviva.
- Ты не Авива.
- You're not Aviva.
Да, но демон ушёл, Авива.
Yeah, well, the demon's gone, Aviva.
Нет, Авива, я серьёзно.
No, Aviva, I'm serious.
Швейгер Авива и Каплан Симон.
Schweiger, Aviva ; and Kaplan, Simon.
Арабы! Арабы спустились с этих холмов, на танках, пытались дойти до Тель-Авива.
Arabs came down these hills, came with their tanks, headed to Tel Aviv.
Я занят, Авива!
I'm busy now, Aviva.
Да, Авива!
Yes, Aviva.
Я думаю, кто-то из Бат-Яма ( пригород Тель-Авива )!
And what I did see? Sodom and Gomorrah! The carpets...
Рейс "Эйр Франс" по маршруту из Тель-Авива в Париж был угнан сегодня после дозаправки в Афинах.
An Air France flight en route from Tel Aviv to Paris was hijacked today after taking off from a stopover in Athens.
Это - 102-FM Радио - Тель-Авива, И как обычно после теракта, сейчас звучит тихая музыка
It's 102 FM Radio Tel Aviv, and as usual we play you soft music after a suicide bombing.
Мистер Дарвиш из Палестины... Это мисс Лернер, журналистка из Тель-Авива.
Mr. Darwich, from palestine... this is Miss Lerner, a journalist from tel Aviv.
- Говорят, из Тель-Авива прислали нового учителя. Какой красавчик!
- That's the new teacher from tel Aviv.
с заметкой о какой-то звезде из Тель-Авива.
A story on a big star from tel Aviv,
Смотри, из Тель-Авива какие-то шишки приехали.
Lots of celebrities came over from tel Aviv.
Не Авива.
Not Aviva.
Я же сказал проверить перед отъездом из Тель-Авива бензин
I told you to check the gas in Tel Aviv.
Зачем красавчику из Тель-Авива приезжать в...
He's good-looking! What a waste!