English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ А ] / Агенство

Агенство tradutor Inglês

423 parallel translation
Агенство сообщает, что вы в последний раз работали на издательство.
The agency says you last worked for a publishing concern.
Из всех безработных агенство прислало именно вас!
With all the people out of work, the agency sent you two!
Тебя прислало то же агенство занятости, что и меня?
Same employment agency send you that sent me?
Агенство Бернальдо?
Bernaldo Agency?
- Агенство Мовина их не совершает.
- The Mauvin Agency doesn't make mistakes!
Агенство по найму "Мэйфлауэр".
The Mayflower Employment Agency.
Я устроился в твое массажное агенство и наконец-то смог тебя поласкать.
I registered at your massage agency and finally got to fondle you.
Я устроился в массажное агенство по поддельным документам.
I used a false identity when I registered as a masseur.
Космическое агенство передает, что спутник маневрирует примерно милей ниже НЛО.
Space agency are now about to manoeuvre the satellite down to one mile from the UFO.
Меня послало агенство.
The agency has sent me.
Агенство решит вопрос по обмену квартирами в течение суток.
The Agency settles the exchange of flats within 24 hours,
Мы обращались в агенство по усыновлению.
We tried an adoption agency.
Я позвоню в агенство.
I'll call the agency.
Её агенство сказало нам иначе.
That's not what her agency said.
Агенство?
The agency?
Какое агенство?
What agency?
'утбольное агенство?
Football Intelligence?
Поедем в агенство, посмотрим там...
Let's go and check his agency.
Агенство по трудоустройству "Нелия"
Employment Service "Nelia"
отора € была разработана частными банкирами, а сейчас управл € етс € ими же. то-то возразит, что'ед это агенство, контролируемое правительством.
Some will argue that the Federal Reserve system is a quasi-governmental agency.
Вы уже записаны в какое-нибудь агенство по поиску талантов?
Are you currently in any talent agency?
Сегодня Агенство Экономического Планирования анонсировало "Новый Гражданский Индекс Жизни" который показывает общий уровень жизни в Японии и...
Today, the Economic Planning Agency announced a "New Citizen's Life Index" that indicates the overall Japanese standard of living and...
Это туристическое агенство, мы подтверждаем ваш заказ.
It's Truman Travel, confirming your reservation for this afternoon.
И должна быть серьёзная причина, почему равнодушное молодое агенство должно захотеть эти фото.
And there must be a good reason why a cool new agency should want the pictures.
Позвоню в туристическое агенство.
I'll call the travel agent.
Ну, похоже что баджорское агенство доставок и перевозок, хочет отправить тебя в отпуск.
The Bajoran Freight and Shipping Authority wants you to take a vacation.
Сейчас я обьясню, как работает агенство знакомств.
Let me explain how a dating agency works.
- Вы познакомились через агенство?
- Did you meet him through an agency?
МОРИ БОЛСТАЙН, МОДЕЛЬНОЕ АГЕНСТВО БОЛС
- Maury Ballstein, Balls Models.
Они создали агенство типа полицейские Мультимира.
They created an agency to police the Multiverse.
Это затхло. Агенство Чейз! Вот это правильно!
It's stuffy. "The Chase Agency." That has the right ring.
Я влияю кое на что, нацеленное на Детективное Агенство Ангела.
I'm working on something aimed at Angel Investigations.
"Детективное агенство Ангела"
"Angel Investigations."
Вы позвонили в Детективное агенство Ангела, пожалуйста, оставьте своё сообщение.
You've reached Angel Investigations, leave a message,
- Детективное агенство.
- Detective agency.
Это Детективное агенство Ангела?
Is this Angel Investigations?
- Наше иммиграционное агенство обрабатывает тысячи и тысячи заявлений и я ничего не могу сказать вам о деталях любого из них.
Our emigration agency deals with... thousands upon thousands of applications... and there is no way I can tell you about circumstances of each one.
Боюсь даже подумать, кого агенство пришлет следующим.
I dread to think who that agency will send next.
Ты мог бы всегда попробовать агенство, куда я обращаюсь.
You could always try the agency I've been using.
Я пойду туда и скажу им, что команда спасения на вертолетах вырывается из Порт-О-Принс. Потом я позову АП и Агенство Франции.
I'm going in there to tell them a helicopter assault team is steaming off Port-au-Prince, then I'm bringing in AP and Agence France.
До того, как вы уйдете. Си Джей приглашает АП, Рейтерс и Агенство Франции к себе в кабинет.
Before you go, C.J. needs to see AP, Reuters and Agence France in the office.
Агенство серьёзно занялось этим.
The agency is serious about this.
Тогда, сходите в брачное агенство, Эмилия так уехала из страны.
Then, go to the matrimonial agency Emilia left the country with.
Хару, это только догадка, но не эта ли кошка, случаем, привела тебя в Кошачье Агенство?
Haru, this is just my gusss but isn't she the one who led you to me?
Меня заразило секретное правительственное агенство, в надежде, что заразится мой друг, которого они хотят убить.
A government agency gave it to me, hoping I'd give it to a friend of mine they wanted to kill.
Агенство по охране окружающей среды сообщает, что Белый Дом подверг цензуре отчёт об угольной энергетике.
Yes. The EPA says the White House censored a report critical of coal-based energy.
Ни я, ни Агенство по охране окружающей среды не знаем, но они говорят правду
I don't know, neither does the EPA, but they're telling the truth.
Поэтому агенство прислало нам замену.
Yeah, very tactful.
Она наймёт агенство продать дом.
She'll get an agency to sell the house.
- СИ-ЭЙ-ЭЙ ] агенство, которое ответственно за это. [ Плакат фильма "Любовь, несомненно" ]
a talent agency which was responsible for this one.
Агенство Бернальдас представление корриды Хасинто тореадор
BERNALDAS AGENCY BULLFIGHTING SHOWS To :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]