Агнесс tradutor Inglês
69 parallel translation
- Здравствуй, Агнесс.
- Hello, Agnes.
Доброе утро, Агнесс.
Good morning, Agnes.
Когда Агнесс проходила лечение в Италии,.. ... Мария с мужем Йоахимом несколько лет жили в поместье.
Maria and her husband, Joakim, had stayed at the manor some years earlier, when Agnes had gone to Italy for her health.
Агнесс с Карин все еще в Италии.
Agnes and Karin are still in Italy.
Агнесс уже лучше, кашлять перестала.
Agnes is much better. Her cough is gone.
- Знаю, Агнесс.
- I know, Agnes.
Агнесс, дитя мое, послушай, что я тебе скажу.
Agnes, my dear child, listen to what I tell you now.
Агнесс, ты так долго и сильно страдала,.. ... что ты достойна стать посредником между нами и Богом.
Agnes, you who have long borne this inscrutable suffering, you are most surely worthy of pleading our cause.
- Дневник Агнесс.
- Agnes's diary.
Возможно, это было вызвано потрясением от смерти Агнесс.
I suppose it's all the emotion around Agnes's death.
А еще дать что-нибудь из вещей Агнесс, которую она так любила.
We'll give her some little article of Agnes's too.
Это только сон, Агнесс.
It's just a dream, Agnes.
Агнесс хочет видеть Карин.
Agnes wants Karin to come in.
Агнесс просит зайти Марию.
Agnes wants Maria to come in.
Она 20 лет ухаживала за Агнесс.
She's looked after Agnes for the last 12 years.
И моя невестка обещала тебе что-то на память об Агнесс.
And you were promised a memento of Agnes's.
Её зовут Агнесс Миллер.
- No.
Если не считать Агнесс.
Unless you count Agnes.
Агнесс откроет.
Agnes will go.
Ты свободна, Агнесс.
Leave it, Agnes.
Агнесс!
Agnes!
Агнесс!
Agnes! - Don't shout, dear.
Агнесс умерла вчера.
Agnes died yesterday.
Агнесс?
Agnes?
Да, у моей тети Агнесс дом в Виннипеге.
Well, my Aunt Agnes has a place in Winnipeg.
Я сделала их. И-и Агнесс, и ее друзья покажут их.
These dresses--i made them.
- Агнесс.
Hey.
Я не хочу обидеть Агнесс и её очаровательного отпрыска,
No offense to the lovely Agness or her charming offspring...
У меня интрижка с мужем Агнесс Адлер.
I am having an affair with Agness Adler's husband.
Это Агнесс мы все ненавидим. Даже при таких раскладах.
Agness is still the one we hate, even in this scenario.
Сначала Агнесс действительно обо мне заботилась.
That's obvious. Agness started out really looking up to me.
А вы с Агнесс занимаетесь сексом?
Are you and Agness still having sex?
Агнесс завтра приглашена на какой-то званный ужин.
Agness has got a dinner thing tomorrow.
- Да, Агнесс.
Hi, Agness.
Агнесс готовит макароны с чем-то, а оливковое масло кончилось.
Agness made some pasta thing, and she ran out of olive oil.
Адам, это Агнесс, жена Джека.
Adam, this is Agness, Jake's wife.
Правда, Агнесс?
Doesn't it, Agness?
И не уверена, что ты ушёл, от Агнесс.
And I'm not sure you left Agness.
И вчера он заявился ко мне домой, сказал, что ушёл от Агнесс.
And, uh, unbeknownst to me, he showed up at my house yesterday and he has left Agness.
В последний раз были модель Агнесс Дейн и режиссер Сара Софи Фликер, а меню занимались Марио Карбоне и Рич Торриси, и мы показывали фильм "Мой слуга Годфри".
Agyness Deyn and Sara Sophie Flicker came to the last one, and Mario Carbone and Rich Torrisi did the menu, and then we screened "My Man Godfrey."
Няня Лайонс отказалась тащить сюда детей, а леди Агнесс нужен покой.
Nanny Lyons wouldn't bring the children, and Lady Agnes has to rest.
Делайте, как говорит вам леди Агнесс.
Do as Lady Agnes tells you.
Агнесс хочет, чтобы ты вернулась домой.
Agnes wants you to come home.
- Я рассказал Агнесс, как у тебя дела.
I told Agnes how you were.
Представь, я и дедуля собираемся выпить эту грязь, которая в пекарне Агнесс называется кофем.
Guess Gramps and I are gonna get us some of that sludge that you call coffee at Agnes'bakery.
Мой Пол сделает из вас женщину, Агнесс, вы можете поставить на это.
My Paul will make a woman of you, Agnes, you can bank on that.
- Агнесс стало хуже.
Agnes is worse.
Карин, Агнесс стало хуже! - Иду!
- What is it?
Агнесс, я останусь с тобой.
I'll stay with you.
Святая Агнесс.
Santa Agnes.
Она вышла искать Агнесс.
Look, I don't even know.