Аларик tradutor Inglês
187 parallel translation
( * По губам * ) Ты в порядке? Аларик Золцман.
... a-r-i-c [mouths words] s-a-l-t-z-m-a-n.
Так, теперь имя - Аларик. В честь давным-давно умершего прадеда.
Now, the name alaric belongs to a very dead great-grandfather
Возможно, вам захочется произнести имя как "'Аларик "
You'll probably want to pronounce it "ala-ric,"
но нужно алАрик, окей?
but it's "a-lar-ic," ok?
Аларик Золцман.
Alaric saltzman.
Аларик Зольцман.
Alaric Saltzman.
Аларик Зольцман.
Alaric saltzman.
Аларик попросил меня помочь ему следить за порядком.
Alaric asked me to help chaperone.
- Аларик Зольцман
Alaric saltzman.
Аларик Зольцман, учитель истории.
Alaric saltzman, the history teacher.
Аларик может многое рассказать тебе об Изобел.
About isobel that alaric can tell you,
Номер 4, Аларик Зольцман.
Number 4, "alaric saltzman." Wow.
Чем занимаетесь, Аларик?
What do you do, alaric?
Думаю.. Думаю Аларик там учился.
I think--I think alaric when to school there.
Аларик сказал, что тело не смогли найти.
Alaric said that they never found the body.
Аларик Салтсман, учитель истории с маленьким секретом.
Alaric Saltzman, the high school history teacher with a secret.
Привет, это Аларик Зольцман.
Hey, it's Alaric Saltzman.
Аларик?
Alaric?
Аларик должен устроить им встречу.
Alaric is supposed to arrange a meeting.
Ну, надеюсь, что нет, потому что сегодня полнолуние, Аларик.
Well, I hope not, being that it's a full moon, alaric.
Здравствуйте, я Аларик Зольцман.
Hi, I'm Alaric Saltzman.
Потому что Аларик его пригласил.
Because alaric is a pity-taker.
Аларик, поиграем на следующей неделе?
Alaric, catch that game next week?
Аларик...
Alaric...
Прийдёт Аларик.
Alaric's coming over.
Хорошо, Аларик сказал, мы должны убраться отсюда в течение 10 минут.
All right, Alaric said we gotta clear out of here within 10 minutes.
Аларик с Дженной только что ушли.
Alaric just left with Jenna.
Привет, Аларик.
Hey, Alaric.
Элайджа, это мой друг Аларик Зальцман.
Elijah, this is my friend, Alaric Saltzman.
Аларик Зальцман.
Alaric Saltzman.
Его убил Аларик.
Alaric did it.
Аларик прав.
Alaric has a point.
Я не Аларик.
I am not Alaric.
Это то, чего хотел бы Аларик.
It's what Alaric would want.
Аларик, ты дома?
Alaric, are you home?
Аларик хотел поговорить с ним.
Alaric wanted to talk to him.
Аларик...
Alaric, um...
Аларик : Что ты делаешь?
What are you doing?
Аларик нашел его на своем чердаке.
Alaric found it in his loft.
Знаешь что Аларик, ты прав.Я не должен.
You know what, Alaric, you're right. I don't.
Аларик научил меня.
Alaric taught me.
В Битвах я выбрал Хлою, потому что Аларик был скалой в этом выступлении, а Хлоя была огнем.
# And I don't... # At the Battles, I picked Chloe because Alaric was the rock in that performance. Chloe, she was the fire.
Если Аларик узнает, что я взял это то он использует его на мне же.
Alaric finds out I took this, he's going to use it on me.
Как Аларик?
What about Alaric?
Аларик Зальцман...
Well, Alaric Saltzman...
Аларик ждёт, ок?
Alaric's waiting, ok?
Если ты заботишься о своем друге то лучше разберись, как Аларик поступил в терапию в смертельном состоянии, а уже через час выходил без единой царапины.
If you care about your friend, go figure out how Alaric came into the icu on his deathbed and walked out an hour later without a scratch.
Аларик не будет встречаться с конченной психопаткой.
Alaric's not dating a total psycho.
Итак, Аларик думает, что доктор Фелл сделала это?
So does Alaric really think that Dr. Fell did it?
Аларик.
Alaric.
Ожидание новостей портит впечатление от Скарлетт. Аларик.
Alaric.