Аллах tradutor Inglês
607 parallel translation
Да благословит тебя аллах.
God bless you!
Аллах снабдил его острым умом и замечательной памятью.
God gave him a sharp mind and a remarkable memory.
Разве аллах и эмир потерпят такое возмутительное нарушение порядка.
Would Allah and Emir tolerate such an outrageous violation of the order.
Всемогущий аллах!
Almighty Allah!
О... о... аллах!
Oh... Allah!
Да пошлет аллах тебе... яму под ноги, чтоб ты поломал себе там... ноги.
May Allah will open... a pit under your feet, so that you fall in it and break your legs.
О, всемогущий аллах, сделай так, чтобы тот человек, который найдет закопанные мною десять тысяч таньга, отнес бы одну тысячу в мечеть и поручил молиться за меня в течение года.
Oh, God Almighty, do so... that the person who finds my ten thousand tangas, would give one thousand to the mosque and asked to pray for me for the year.
Сохрани нас Аллах!
God protect us.
Он любитель руки распускать. Авось Аллах ему этого не оставит.
May God punish him.
— К работе я его больше не допущу. — А ты что, Аллах всемогущий?
I'll see to it he never works again.
О Аллах, смилуйся над нами!
God have mercy on this day.
И да поможет нам Аллах сделать эту осаду короткой.
May Allah make the siege a short one.
Только Аллах знает, кто из нас прав.
Only Allah knows which of us is right.
Аллах помогает участливым.
Allah favours the compassionate.
Сдвиньтесь вперед, хотя бы на дюйм, Аллах...
Go ahead, inch allah...
О, Аллах!
Oh, by Allah!
Да принесет ему Аллах удачу.
- Ho! - God will bring fortune.
- Знает только Аллах.
- Only Alla knows
Да принесет Аллах ему удачу.
Ho! - Allah bring him fortune.
Славься, Аллах!
The Lord be praised.
Да принесет Аллах ему удачу.
Ho! - Allah bring fortune.
В меня часто стреляли, но ни разу не попали. Вероятно, потому что меня защищает аллах.
I am often the target of machine-gun fire, which always misses me, no doubt because I'm protected by Allah.
Аллах велик!
Allah is great!
Аллах покарал его за это, сделав кривым на один глаз.
Allah punished him by making him blind in one eye.
Аллах подарил нам сегодня хороший день.
Allah has granted us another fine day.
Тогда я сам убью себя и Аллах меня покарает!
Or I shall kill myself and take the sin on my soul!
Учти, Эдик, один аллах ведает, куда девается искра у этого недостойного выродка в славной семье двигателей внутреннего сгорания.
So he said to me, "Edik, only AIIah himself knows where goes the spark ofthis degenerate in the family of internal-combustion engines."
Столько бед и забот, Ах, спаси аллах.
I would get in so much trouble, Save me, oh, AIIah!
Через два часа посмотрим, победит Бог или Аллах.
We'll see in two hours Hoorray God! Hoorray Allah!
Аллах покарает его.
Allah will strike him dead
Аллах, дай мне сил!
Allah give me strength!
Еще говорят : через сны Аллах говорит с человеком.
Some say that it is through dreams that Allah speaks to mortal man.
- Да поможет нам Аллах.
If Allah be willing.
Уверен, Аллах нам поможет добиться заветной цели.
And with the help of Allah we will surely triumph.
- Да осениттебя Аллах улыбкой.
- Allah will smile on you.
Аллах милосердный, карта!
For the love of Allah! The chart!
Да примет Аллах твою душу.
May Allah receive you.
И не сам ли Аллах, передал. Мне в руки это чудо, из вод Фонтана Судьбы. Чтоб водрузить на голову султана?
And has not Allah delivered this into my hands from the wondrous waters of the Fountain of Destiny to rest upon your head?
Аллах, Аллах...
Allah, Allah...
Аллах с ним.
Allah is with him.
Аллах, пошли меня пожалуйста в лучшую тюрьму.
My God, please send me to me to a better prison.
О, Аллах!
Allah!
Что бы я с вами ни сделал, вас, надеюсь, покарает Аллах.
- What should I do with you, I wish find your trouble by God.
Аллах даровал тебе свободу, не пролив крови.
Allah blessed you with freedom, without spilling any blood.
Аллах дарует тебе.
Allah is giving them to you.
О, Аллах, спаси мою семью от войны.
O Allah, save my family from the war.
О, Аллах!
O Allah!
Аллах — наш бог, а Магомет — его пророк!
Allah is God and Mohammed is his prophet.
Да смилостивится над нами Аллах!
- Curse be these modern customs. - Let's hurry.
Начнём, да поможет нам Аллах!
We will, with God's help.
... Аллах! ...
Lion heart, flea brain, pig face, cow turd.