Алоэ tradutor Inglês
60 parallel translation
Он постоянно сосал палец. Мы пробовали мазать пальчик настоем алоэ.
A thimble, he used to suck his thumb.
Алоэ.
An aloe.
Вы едите алоэ?
You eat aloe?
Ты ела алоэ прошлой ночью?
Did you eat aloe last night?
Лучший способ повысить сексуальную доблесть, это смешать 3 унции женьшеня, 3 унции алоэ и 8 унций сушеного морского огурца.
The best way to increase sexual prowess is to mix 3 ounces of ginseng, 3 ounces of aloe vera and 8 ounces of dried sea cucumber.
Принесу настойку алоэ, положишь на рану.
I'll get some aloe vera for the cut.
Вместо крови у меня сок алоэ вместо кожи хлорофилл и теперь мои губы источают отраву.
They replaced my blood with aloe my skin with chlorophyll and filled my lips with venom.
Там вся профессия - это говорить "Намажьте его алоэ".
The whole profession is, "Just put some aloe on it."
Ты упустишь возможность поставить эту мастерицу алоэ на место?
You're gonna pass up an opportunity to put that aloe - pusher in her place?
- Алоэ.
- Aloe.
Мегазонд искрошил алоэ.
- Lou's thigh burn.
А моя сестра предпочитает " "Алоэ Вера" " с добавками от загара.
Now my sister she uses aloe vera with a little sunscreen in it.
Знаете, если вы смажете руки алоэ, к утру станет намного лучше.
You know, if you put some aloe on those hands of yours they'll be better by morning.
Это типа алоэ?
Is that like aloe?
содержит алоэ.
Even has aloe.
Вы не могли бы заглянуть в аптечку? Вдруг там найдется алоэ... -... аспирин или ведерко со льдом?
Could you look in the medicine cabinet for some aloe, aspirin, bucket of ice.
Слушай, я намажу тебе спину алоэ, хорошо?
Now look, I'm gonna put a little of this aloe on your back, okay?
- Отломи ветку от того куста алоэ..
- Break a branch off that aloe plant over there- -
В ванной есть алоэ вера так что помоги себе сама
I have some aloe vera in the bathroom, so help yourself.
- Алоэ?
- Hello?
В составе крема есть ухаживающий за кожей питательный лосьон, содержащий каламин, Алоэ вера и масло Жожоба, который восстанавливает pH баланс кожи.
This cream has an extra care skin nourishing lotion.. .. which contains Aloe Vera, Calamine and Jojoba oil.. .. which restore the pH scale of the skin.
Это хризантема и алоэ.
This is chrysanthemum and aloe wood scent.
Под бачком банка с "Алоэ Вера".
There's a jar of aloe vera under the sink.
И единственное что помогает это алоэ вера и вазелин.
Only thing that helps it is aloe vera and Vaseline.
Похоже на алоэ.
- It looks like an aloe.
Похоже. Но это не алоэ.
It looks like it, but it's a gasteria.
Я собирался лично собрать алоэ с плантации на Чеджу и перемолоть его вручную, но... вот кое-что получше!
I was going to personally pick aloe from Jeju island's aloe farms and grind it myself, but... here's something better!
Кто-то должен растирать её барбадосским алоэ.
Someone's got to rub on the aloe vera.
С Алоэ Вера или вроде того?
Aloe Vera or something?
Я схожу, принесу алоэ.
I'm going to get aloe.
Так, где Леонард хранит алоэ?
Now, where does Leonard keep the aloe?
Марк, я пришел убедиться, что ты не ищешь алоэ в моем ящике секретов.
Mark, I just wanted to make sure... you weren't looking for the aloe in my drawer of secrets.
Нам понадобится припарка из испанского алоэ.
We're going to need a poultice of Spanish aloe.
Содержит алоэ.
It contains aloe.
Как вы знаете, алоэ - естественное успокаивающее для раздраженной кожи и ожогов.
As you know, aloe is naturally soothing to the irritated skin and sunburn.
Нанеси на сыпь мазь алоэ, немного витамина Д не помешает...
Put some aloe vera gel on there, a little bit of vitamin D... What?
- Мочалка, алоэ вера для лица, кристалл...
- Loofah, aloe vera to face a Crystal...
Тебе не нужно алоэ вера?
Would you like some aloe vera?
Вот кое-какое лекарство для твоих укусов и я могу захватить тебе немного алоэ когда я выйду
Here's the stuff for your bites. And I can pick you up some aloe when I go out,'cause that's really the best.
О, здорово. Если у тебя перерыв, можешь намазать мне спину кремом с алоэ?
Hey, if you're taking a break, would you mind putting some aloe on my back?
Алоэ?
Aloe?
Украсть почку, сжечь дом, заменить его бумажные платки с запахом алоэ на обычные.
steal his kidney, burn down his house, replace his aloe tissues with regular tissues.
* * Пропиленгликоль * * Сок из писка барбариса. * * Сок из листьев алоэ барбаденсис * *
♪ Oh oh oh oh oh oh
Ты также будешь принимать алоэ и незаменимые жирные кислоты.
You'll also be taking aloe and essential fatty acids.
Это алоэ вера, Сэр.
That's aloe vera, sir.
Они уже проходят благодаря охлаждающей маске с алоэ.
They're going away thanks to Zen-Phoria's Aloe Ladies cooling mask.
Ну, наслаждайтесь этими влажными салфетками с алоэ-вера в подарочном контейнере и билетом в кинотеатр поблизости, не включая IMAX.
Well, please enjoy these aloe vera wet wipes with a decorator container and one ticket to any AMC near you, not including IMAX.
Я знаю, что ваш сын рекомендовал алоэ, но это намного...
I know your son recommended the aloe cure, but this is so much...
И пусть сок алоэ с огурцом льётся рекой.
And keep the cucumber-aloe water flowing.
Я достану крем с алоэ.
I'll fetch the aloe cream.
Лёд, алоэ вера и лёгкая рука которую я сам ненавижу.
... self-loathing touch.