English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ А ] / Амазонка

Амазонка tradutor Inglês

43 parallel translation
Моя амазонка, мой ангел, принцесса, богиня!
You queen! You empress!
Ну, до завтра, моя амазонка.
Well, until tomorrow my amazon.
Меня не интересует Амазонка.
I'm not into the Amazon.
Знаешь что такое Амазонка?
Know what the Amazon is?
- Амазонка?
- An Amazon?
- Как поживаете? Амазонка и впрямь большая?
Is it really vast, the Amazon?
Отстань от меня, чёртова амазонка!
Get off me, you Amazon!
Я уверен. Как бы то ни было, моя амазонка, чего вам бояться ночью в доме?
Someone had a bad dream brought on by a combination of the visit from our gypsy friend and too much grouse at dinner.
Бесспорно самая величайшая река на планете - Амазонка.
The planet's indisputable super-river is the Amazon.
Амазонка переносит миллиарды тонн отложений в год, осадок отчетливо виден при смешивании вод большого притока Рио-Негро и основного русла.
The Amazon transports a billion tonnes of sediment a year, sediment clearly visible at the mixing of the waters where one massive tributary, the Rio Negro, flows into the main river.
Амазонка настолько обширна и богата рыбой, что здесь живут пресноводные дельфины.
The Amazon is so large and rich in fish that it can support fresh water dolphins.
Даже для таких гигантских рек, как Амазонка, путешествие к морю не всегда проходит ровно и гладко.
Even for giant rivers like the Amazon the journey to the sea is not always smooth or uninterrupted.
Амазонка-75 : лесбиянка ищет мужчину для зачатия, возможны долговременные отношения...
Amazons 75 : lesbians seek genitor, possible long term...
Великая змея - это, разумеется, Амазонка, но вот "спит"? Что за спящая вода?
The great snake is the Amazon, of course, but "sleep," what water sleeps?
Пигмей и амазонка?
The Amazon and the Pygmy?
Может, Амазонка.
Amazon, maybe.
Сведения об этой реке собирают с начала 20 века, в отличие от других крупных рек, таких как Амазонка или Конго.
Unlike other larger rivers than the Parana, for example, the Amazon or Congo, we have data of this river for the whole 20th century.
Амазонка.
Amazon.
Пусть это не Амазонка, но там тоже можно ярко провести время.
It's not the Amazon, but we can make it lively.
Знаете, все поднимают из-за нее такой шум. Говорят : "О, Амазонка классная" и все такое.
You know, everyone seems to make a fuss about it, say, "Oh," you know, "The Amazon's nice and everything."
Амазонка на девять часов.
Whoa. Amazon, 9 : 00.
Держись, амазонка.
Hold on, horsewoman.
Я нахожусь на реке Амазонка.
I'm on the Amazon.
Она знает, что она не какая-то бессмертная амазонка, выращенная на острове, где только женщины.
She knows she's not some immortal Amazon, born and raised on an all-woman island.
Я бы сказал : "Послушай, Моника Симмонс, белоснежная гора ослепительной женственности, сказочно прекрасная амазонка с двумя грудями, я люблю тебя!"
I should say, "Look here, Monica Simmons. " You Olympian pile of sizzling womanhood. " You titanic, fabulous, double-breasted Amazon.
Это Амазонка.
It's the Amazon.
Она же амазонка.
She's an Amazon.
Учёные собрали информацию из 241 заброшенной глубокой нефтяной скважины и выяснили, что река течет 6 000 километров, как и Амазонка над ней, но её ширина в четыре раза больше.
Yes, they collected data from 241 abandoned deep wells and it runs 6,000 km, like the Amazon above it, but is up to four times wider.
Прошу прощения, но боюсь, эта задача не для прекрасной хрупкой женщины. Пусть даже она - амазонка.
With respect, I fear that the task ahead might not be suitable for a woman, even if she is an Amazon warrior.
- Вот амазонка, выпускающая стрелы!
Watch as the Amazon uses the arrows of Artemis...
Амазонка в точности такая, как я себе её представляла, посмотрев в интернете фотографии.
Wow, the Amazon is just like I pictured it after seeing all those pictures online.
Увидимся в четверг, амазонка.
I'll see you Thursday, Wonder Woman.
Амазонка.
- The Amazon. - Oh.
Теодор фон Мартиус, "Амазонка", 1909 год.
THEODORE OF MARTIUS, AMAZON, 1909
- Застройка данного региона нанесет непоправимый ущерб местости... но также... но также, нельзя забывать, что Амазонка служит мировым стоком углерода, где деревьями поглащается большая часть производимого нами углекислого газа...
But also, it is important to remember that the Amazon is the world's carbon sink where much of the CO2 we produce is absorbed by the trees of...
Но, я не знаю на что женщина-амазонка и роборукий способны, так что я помогу вернуть её обратно.
But, then, I don't know what amazon woman and robot hand are capable of these days, so I will help you get her back.
Амазонка.
About Amazonia.
Но ты не амазонка еще, в отличии от остальных.
But you're not an Amazon like the rest of us.
Только амазонка может победить его.
Only an Amazon can defeat him.
Как вам идёт эта красивая амазонка!
How lovely you look.
Вот ведь подлая, хитрая Амазонка.
She almost blew this for us, Shea.
АМАЗОНКА.
THE AMAZON.
Амазонка.
Wow.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]