Амайа tradutor Inglês
54 parallel translation
- ыяаиа. - лпояоуле ма стеикоуле та тамйея йаи ма амайакесоуле та лавгтийа.
- Oh, good. - We'll send tankers, recall our fighters.
коусижея, амайакесе ока та лавгтийа алесыс!
Lucifer, recall our fighters at once!
ои жглес енапкымомтаи пио цягцояа апо та пяацлатийа цецомота светийа ле тгм амайакуьг емос епамдяылемоу овглатос поу цягцояа ха летажеяхеи сто цйакайтийа.
'Rumours are spreading faster than fact'about the discovery of a manned vehicle'soon to be brought aboard the Galactica.
текийа... амайакуьа то дяоло лоу... ти доукеиа гхека ма йамы стг фыг лоу.
Eventually, I- - I found my place, my life's work.
- Моя жена, Амайа.
- This is my wife, Amaya.
Амайа сказала, что вы двое здесь.
Amaya told us we could find you two up here.
- Амайа?
- Oh, my God!
Амайа и Рори ждут нас на мостике.
Amaya and Rory are waiting for us on the bridge.
Послушайте, Амайа права.
Look, Amaya's right.
Нейт, Амайа, вы двое будете изображать из себя состоятельных молодожёнов, которые стремятся привнести свой вклад в революцию.
Nate, Amaya, you two will pose as wealthy newlyweds eager to make a contribution to the revolutionary cause.
Ты и Амайа должны спасти Вашингтона, чтобы он смог пересечь Делавэр.
You and Amaya need to rescue Washington so he can cross the Delaware.
Амайа...
Amaya...
Потому что мы не убийцы, Амайа.
Because we're not killers, Amaya.
Не волнуйся, Амайа, обещаю, что фрагмент находится в надежном месте.
Don't worry, Amaya, I promise, the piece is somewhere very safe.
Я не хочу драться с тобой, Амайа,
I don't want to fight with you, Amaya,
- Ты бросила нас, Амайа.
- You left us, Amaya.
Поэтому, возьми его, Амайа.
Which is why you're taking it, Amaya.
Слушай, Амайа нашла фрагмент, поэтому средневековое сражение больше не нужно.
Listen, Amaya found the fragment, so there's need for this medieval warfare.
Амайа, я знаю, что ты следуешь протоколу ОСА любой ценой, но сейчас это точно не подходит.
Amaya, I know you're following JSA protocol at whatever cost, but this is seriously screwed up.
Амайа, Нэйт... Готовы к порции средневековья?
Amaya, Nate... you ready to go get medieval out there?
Благодарю тебя, Амайа.
Thank you, Amaya.
Ты тоже, Амайа.
You too, Amaya.
Послушай, Амайа должна вернуться домой в Замбези в 1942, и у нее будет дочь и, в итоге, внучка, которая унаследует тотем, и она станет супергероем в Детройте.
Look, eventually, Amaya has to go back to her home in Zambesi in 1942, and she'll have a daughter and eventually a granddaughter who will inherit Amaya's totem, and she will become a superhero in Detroit.
Амайа.
- Amaya.
- Амайа.
- Amaya.
Амайа, бери эту пародию на Backstreet Boys, перехвати Толкиена, выясни, что он знает и пусть идёт дальше своей дорогой.
Amaya, take the Backstreet Boys, intercept Tolkien, find out what he knows, send him on his way.
Амайа, не нашли Толкиена?
Amaya, any sign of Tolkien?
Амайа?
Amaya?
Мик, Амайа, вы нужны здесь.
Mick, Amaya, I need you in here.
Амайа, послушай, ты не знаешь, что Копьё с тобой сделает.
Amaya, look, you don't know what the spear can do to you.
Амайа?
Amaya.
Амайа, посмотри на меня.
Amaya, look at me.
Амайа, пришло ваше время.
Amaya, the honor is yours.
Погоди, где Амайа?
Wait, where's Amaya?
Мне действительно, действительно нравится Амайа.
I really, really like Amaya.
У нас 8 едоков, а у Амайи - 12...
Amaya has 12 dependents... I have 8.
╪ ти йайо йаи ам молифеис оти ейама стоус амхяыпоус соу, йамеис кахос.
Whatever harm you think I've done your people, you're wrong.
диетана ма бяисйетаи о стокос се йоййимо сумацеяло, циа то вяомийо диастгла поу ха бяисйолаи стис жукайес йаи ха амайяимы пяосыпийа аутоус тоус думастес тгс аматокийгс суллавиас.
'l have ordered the fleet to full alert'while I shuttle to the prison barge to interrogate personally'those Eastern Alliance enforcers.'
айяибыс ауто поу ха ейама йаи ецы.
Precisely what I would do.
ха амайоимысы поиоус диакенале циа тоус яокоус тым емтейа гхопоиым.
I'll announce who we've cast for the roles of the eleven characters.
исыс товеис айоусеи апо йапоиом пио пакиа, ╧ ма пгяес пкгяожояиа апо йама бибкио.
Actually, you may have heard it from someone in the past, or gathered the information from a book you've read.
Ма-а-ама!
Mom!
евы стгм йатовг лоу йкеллема еццяажа, еийомес, сведиа... олыс вяеиафоласте аподеинеис йаи циа тис идиа та опка, опоте... пяойеитаи ма богхгсы йапоиоус амхяыпоус сто ма паяабиасоум тис ецйатастасеис тгс мояхлоуя циа ма амайтгсоум та аподеийтийа стоивеиа.
I've stolen documents, images, blueprints... but we need proof of the weapons themselves. So I'm showing a team of people... how to get into the Northmoor facility to video the evidence.
Ма-а-а-а-ама!
Mommy!
Больше информации про Айама аль Сафи.
More intel on Ayham Al Safi.
Не особо понятно про что, но выглядит - ма-а-ама дорогая.
Doesn't make a goddamn bit of sense, but it looks terrific.
А что с Рэем и Амайей?
En route to your position.
Приоритет № 1 - убедиться, что Рэй и Амайя живы, а потом вытащить их из бункера, в котором нацисты их держат.
Now what? First priority is making sure Ray and Amaya are alive, and then getting them out of the bunker where the Nazis are holding them.
Нас взяли, потому что мы не повлияем на ход истории, а вот Амайя повлияет.
We were recruited because we didn't matter to the timeline, but Amaya does. She's special.
Амайа!
Amaya!
Ты и Амайа, вы оба взрослые люди.
You and Amaya, you're both adults.