Аманда tradutor Inglês
2,623 parallel translation
Все это произошло потому что за этим стояла Аманда.
All of this is because of the seed that Amanda planted.
Ты не можешь знать точно, что с ней сделала Аманда.
You can't know exactly what Amanda did to her.
Я не знаю точно, что Аманда сделала со мной.
I don't know exactly what Amanda did to me.
Ты не знал о том, что Аманда с ней сделала.
You didn't know about Amanda's head trip.
Вообще-то, это сделала Аманда.
Actually, Amanda did it.
Аманда, сучка.
Amanda, you bitch.
Аманда создала галлюцинацию, которая напомнила тебе о том, что ты потеряла.
Amanda created a hallucination that reminded you of the things that you lost.
Слушай, Аманда взяла то, что ты пыталась отрицать, и использовала это, как оружие против тебя.
Look, Amanda took something that you've been denying, and she used it as a weapon against you.
Мы не знаем, что Аманда с ней сделала.
We don't know what Amanda did to her.
Мы также не знаем, что Аманда сделала со мной.
We don't know what Amanda did to me either.
Не уверен заметила ли ты, но Аманда опустошила это место.
I'm not sure if you noticed this, but Amanda kind of decimated this place.
Слушайте, Аманда вела эту войну, и я сосредоточилась на том, как ее раскусить что я забыла о том, что было важным.
Look, Amanda waged this war, and I've been so focused on figuring her out that I forgot what was important.
( диктор ) И в дополнение к основному меню шеф Рамзи добавил приготовленную прямо возле стола закуску из тушеных в эле мидий, которые будут готовить Аманда в красной половине обеденного зала, и Кристиан - в половине синих.
And in addition to his classic menu, chef Ramsay has added a tableside appetizer of ale-steamed mussels, which will be served by Amanda in the red section of the dining room and by Christian in the blue section.
Она была там все время после того, как Аманда...
She has been ever since Amanda...
На той самой качеле, которой, как сказала Аманда, он построил для нее.
On the very swing that Amanda told me he built for her.
Но потом появилась Аманда, и она была уже беременна.
But then Amanda was there, and she was pregnant...
Какого черта ты делала в Японии, Аманда?
What the hell were you doing in Japan, Amanda?
Хэй, помнишь тот компьютер с помощью которого Аманда шантажировала Конрада?
Hey, you remember the computer Amanda used to blackmail Conrad with?
Как и Аманда.
So did Amanda.
Никто не заслуживает этого больше, чем ты, Аманда.
No one has ever deserved it more than you.
Я Аманда Кларк.
I'm Amanda Clarke.
Аманда!
Amanda!
Аманда, мы все узнаем.
Amanda, we got this.
Я сожалею об этом, Аманда.
I'm sorry about this, Amanda.
Аманда, он сам отдал мне пистолет.
Amanda, he handed me the gun.
Вот так, Аманда, вот так!
Good job, Amanda! Good job!
Аманда и Баррет, вперёд.
Amanda and Barret, let's go.
Давай, Аманда.
Come on, Amanda.
Аманда, это редактор Ариэль.
Amanda, this is Ariel's sound editor.
Ее зовут Аманда Моррис.
Her name's Amanda Morris.
Возможно, но Аманда Моррис удерживалась в течение 10 лет.
It's possible, but Amanda Morris was held prisoner for ten years.
Ну, это объясняет почему, после 10 лет, нет улик того что Аманда тут вообще была.
Well, that explains why, after ten years, there's no evidence of Amanda ever having been here.
Менее чем через год, пропала Аманда Моррис.
Less than a year later, Amanda Morris goes missing.
Аманда.
Amanda.
Кто такая Аманда?
Who's Amanda?
Аманда.. маленькая невинная девочка, которую вы тут держали 10 лет в доме.
Amanda... is a little innocent girl that you kept prisoner here in your house for ten years.
Но если вы правда заботитесь об Элле, вы должны рассказать мне где она сейчас или она кончит как Аманда.
But if you really care about Ella, you need to tell me where she is right now or she's gonna end up like Amanda.
- Хороший вызов, Аманда.
- Good call, Amanda.
Это Аманда?
Is that Amanda?
Я - Аманда Кларк.
I'm Amanda Clarke.
А Аманда это заслужила?
Did Amanda get what she deserved?
Потому что они знают, что Аманда Кларк Хотела с ними сделать
'Cause they know what Amanda Clarke was trying to do to them.
Аманда Салазар...
Amanda Salazar...
Ну если Аманда ввела им наркотик, она могла усадить их в кресло и поковыряться у них в мозгах?
Well, if Amanda drugged them, she could have gotten them in her chair, stuck her needle in their heads?
Полимерные маски, с помощью которых можно скопировать любое лицо, восстановленные из ДНК части тела, и теперь, когда Аманда с ними заодно.
Polymers that can make copies of someone's face, body parts regenerated from source DNA, and now, Amanda is working with them.
Это плата за целых десять лет, которые Аманда украла у меня.
That's payback for ten whole years Amanda's brain rape stole from me.
После того, что Аманда сделала с тобой, я бы почувствовала себя так же, поэтому я понимаю твои поступки.
You want vengeance. After what Amanda did to you, I would feel the same way, so I get what you're doing.
Аманда перекинула его на тебя.
Amanda shoved it back to Nikita.
Аманда уже сделала это.
Amanda already did that.
Так вот ты кто, Аманда?
Is that what you are, Amanda?
Я так хочу, чтобы Аманда была рядом
I keep wishing Amanda were here.