English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ А ] / Амон

Амон tradutor Inglês

69 parallel translation
У Вас есть вопросы? УНТЕРШТУРМФЮРЕР АМОН ГЁТ
Do you have any questions, sir?
Амон, ты прямо как ребёнок!
Amon, you're such a damned fucking child!
Прекрасная вечеринка, Амон.
Wonderful party, Amon.
В этом - сила, Амон.
That's power, Amon.
Амон Милосердный.
Amon the Good.
Надо бы немного похудеть, Амон.
You could afford to lose some weight, Amon.
Здравствуйте, Амон.
Hello, Amon.
Амон, ты не можешь взять её в Вену с собой.
Amon, you can't take her to Vienna with you.
Здесь высилась великая дозорная башня Амон-Сул.
This was the great watchtower of Amon Sûl.
Ќо вы правы : не стоит шутить над "– ј √ ≈ ƒ" ≈.... ј этот престарелый актЄр-пидорок, – амон Ќаварро?
You're right though- - shouldn't laugh about a tragedy. That old homo actor- - Ramon Navarro?
Амон Дин.
Amon Din
Маяк Амон Дин зажгли.
The beacon of Amon Din is lit.
И я учительница в деревне Сант-Амон.
I work at the town hall. I teach in St. Amont too.
25 октября 1903 года, Сант-Амон.
October 25th, 1903, in St. Amont.
Ветеринар, мэрия Сант-Амон.
Veterinarian, St. Amont town hall.
Дом и сад Розье на окраине деревни Сант-Амон.
- Rosier house and its garden, at the entrance to St. Amont.
Его надо отвести обратно в деревню Сант-Амон.
Take him back to St. Amont.
Амон. Что мы будем делать с этим?
Amon, how do you want to handle this?
Это ложь, Амон.
That's a lie, Amon.
Амон лгал вам.
Amon has been lying to you.
Амон - маг воды.
Amon is a waterbender.
Амон, отпусти их!
Amon, let them go!
Не могу поверить, что Амон и до тебя добрался.
I can't believe Amon got you too.
Но Амон смог уйти.
But Amon got away.
Сначала, он атакоал Арену пробендинга. Затем, выснилось, что Хироши Сато работал на Уравнителей и создал для них Мехатанки. А совсем недавно Амон захватил сенатора Тарлока, забрал его магию, и за малым не поймал Аватара.
First, he attacked the bending arena then it was discovered that Hiroshi Sato was the mastermind behind the equalist grab at MegaTanks and most recently, Amon ambushed Councillor Tarrlok took his bending, and nearly captured the Avatar
Всем остается лишь гадать, куда Амон нанесет следующий удар.
Everyone is on edge, wondering where will Amon strikes next?
Амон схватил его...
Amon captured him...
Амон стал неуправляем.
Amon is becoming emboldened.
Амон произвел серию атак по всему городу.
Amon has launched simultaneous attacks across the boroughs.
Если Амон доберется до моих детей...
If Amon got his hands on my children...
Она сказала, что Амон с войсками захватил город.
She says Amon and his forces have gained control of the city.
Амон не остановится на Триадах Магов.
Amon is not going to stop with the Bending Triads.
Говорит ваш лидер - Амон.
This is your leader, Amon.
Аватар Корра, вы видели, как Амон забирал магию у людей, своими собственными глазами.
Avatar Korra, you witnessed Amon take away people's bending firsthand.
Амон остается на свободе, почему вы не можете разыскать его?
Amon remains at large. Why have you failed to locate him?
Потому что Амон прячется в тенях как трус.
Because Amon is hiding in the shadows, like a coward.
Амон, я вызываю тебя на дуэль.
Amon, I challenge you to a duel!
Похоже ты так и не явился, Амон.
Guess you're a no show, Amon.
Здесь был Амон?
What happened? Was Amon here?
Слушай, мы никогда не были друзьями, но мне жаль, что Амон забрал твои способности.
Listen, I know we're not exactly best friends, but I'm sorry Amon took your bending.
То, что Амон сделал со мной, навечно.
Whatever Amon did to me, it's permanent.
Я присоединился к Уравнителям, потому что верил в то, что говорит Амон.
Listen I joined the Equalist because I believed what Amon said,
Ты делаешь все в точности, как говорит Амон о магах.
Don't you see, you're doing exactly what Amon says is wrong with benders.
С вами говорит Амон.
This is Amon.
что Амон сделал это.
I can't believe Amon did this.
Эм... Амон... сэр
Uh, hello, Amon, sir?
Амон.
Oskar!
Зевс, Амон - вот кто тебе ближе.
- Zeus-Amon, is it?
Амон!
Amon!
Амон призывает вас действовать!
Take back your city!
Я не знаю как Амон добился этой силы
I believe you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]