Аналитик tradutor Inglês
320 parallel translation
Мой новый аналитик божественен.
My new analyst is divine.
Ту полно чудаков, дорогая, и если приветливо улыбаться им, кто-нибудь тебе расскажет, что его аналитик ел на обед
The place is crawling with characters, darling, but just smile sweetly... and any one of them will tell you what his analyst had for dinner.
Мой аналитик говорит, что я преувеличиваю свои детские воспоминания... но я клянусь, что вырос под американскими горками на Кроличьем острове Бруклина.
My analyst says I exaggerate my childhood memories... but I swear I was brought up underneath the roller coaster... in the Coney Island section of Brooklyn.
Мой аналитик говорит, что мне нужно жить в деревне, а не в Нью Йорке.
My analyst says I should live in the country and not in New York.
Мой аналитик считает, что я слишком напряжена.
My analyst just thinks I'm too tense!
Я был потерян, фактически я мог покончить собой но мой аналитик был приверженцем Фрейда.
I was suicidal, as a matter of fact, and would have killed myself... but I was in analysis with a strict Freudian.
Мой аналитик считает что этот переезд важен для меня.
My analyst thinks this move is key for me.
И я ей доверяю, пому что ее посоветовал мой аналитик.
And I trust her, because my analyst recommended her.
Донни, мой аналитик, постоянно говорит мне...
Donny my analyst always tells me...
Мой аналитик предупреждал меня, но ты была так красива, что я взял другого аналитика.
My analyst warned me, but you were so beautiful I got another analyst.
Это мой аналитик.
It's my analyst.
И что говорит твой аналитик?
So what does your analyst say?
Эрни - финансовый аналитик.
Ernie's a financial analyst.
Вы просто аналитик.
You're just an analyst.
Я только аналитик.
I am only an analyst.
ћой аналитик говорит, что мои детские воспоминани € преувеличены... но € могу покл € стьс €, что вырос под американскими горками на они-јйленде в Ѕруклине.
And that's why we celebrate Thanksgiving to commemorate the unity between the Indians excuse me the Native Americans and the early English settlers who were called...
я даже хотел покончить с собой. я бы действительно покончил с собой,... но мой аналитик был ортодоксальным фрейдистом, и если бы €... покончил с собой, мне пришлось бы оплатить все пропущенные сеансы.
There's no reason for him to come live with you now. He's not a baby! No, no, wait a minute.
ћой аналитик считает, что этот переезд станет дл € мен € важной вехой.
You bad. You gotta shoot somebody now, huh?
" € ей верю - потому что ее посоветовал мой аналитик.
Well, here I am. Come on, shoot me.
Включая и вас, мистер чёртов психо-ёбо-аналитик.
Including you, Mr. Psycho-fucking-analyst?
Я как священник, как аналитик.
You have to trust me, cos I'm your priest. I'm... I'm your shrink.
Я не твой аналитик.
I'm not your shrink.
Генерал, пришел аналитик из Уилеровской лаборатории.
General, the analyst from Wheeler Lab is here.
Генерал, это главный аналитик Уилера, д-р Джон Нэш.
Doctor. General, this is Wheeler team leader, Dr John Nash.
Ну уж нет, я же аналитик.
No, no. Besides, I'm an analyst.
Только представь, что аналитик находит в его больной голове.
Can you imagine what the analyst is finding in that horrible head of his?
Доктор, вы мне нужны как главных консультант и аналитик, разбирающийся в Сайлонах и их технологиях.
Doctor, I need you to serve as my chief scientific consultant and analyst regarding the Cylons and their technology.
- Кто вы, американский аналитик?
Are you some sort of american social analyst?
Системный аналитик?
Systems analyst?
Саймон Толбот, инвестиционный аналитик и брокер Стокман Броуди.
Simon Talbot, investment analyst and broker to Stockman Brody.
Я, что, твой аналитик?
How do I know? What am I, your counselor?
Ты не аналитик, ты боец.
You ain't a planner. You're a shooter.
Это правда, что вы аналитик в фирме "Брюстер Киган"?
- Hi. Is it true you're an analyst for Brewster Keegan?
Да, я младший аналитик.
Yes, I'm a junior analyst.
А ты финансовый аналитик? - Да.
And you're a financial analyst?
Он крутой биржевой аналитик.
He's a big-time stock analyst.
- инвестиционный аналитик из Чикаго. - Чикаго.
- an investment analyst I'm bringing in from Chicago.
А коментировать эти кровавые сцены будет наш аналитик, Тэри Бредшоу.
For its first evening in this bloody, Here are our guest analyst Terry Bradshaw.
Вы массажист, а не аналитик.
You're a masseuse, not a life coach!
- Ты у нас финансовый аналитик.
- You're a corporate research analyst.
- Финансовый аналитик.
- Research analyst.
Он аналитик.
- Really? - He's an analyst.
В начале 90-х годов, аналитик, занимающийся астероидами, положил кусочек камня под электронный микроскоп.
Then, in the early 1990s, an analyst, researching asteroids, placed a piece of ALH84001, under an electron microscope.
- Я аналитик.
- I'm an analyst.
- Я - аналитик.
- I'm an analyst.
Нам нужен старший аналитик.
We need a senior analyst.
Я аналитик, обнаруживший взлом.
I'm just the analyst who detected the hack.
ћой аналитик говорит, что мне нужно жить в деревне, а не в Ќью -... орке. ќп € ть ты об этом.
Some of them was robbing people.
ѕросто мой аналитик считает, что € переутомлена. √ де чертов валиум?
I knew you'd be a boy.
Но ты больше не аналитик.
But you're not an analyst anymore.
... но, признаться, я не столь опытный химик-аналитик.
I am not an accomplished analytical chemist.