English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ А ] / Антиквар

Антиквар tradutor Inglês

46 parallel translation
Вольфганг фон Вальтерсхаузен, офицер, фермер, антиквар, жиголо, в настоящее время торговец вином.
Wolfgang von Waltershausen officer, farmer, antique dealer, gigolo, wine trader
Антиквар хочет с тобой поговорить.
The antique dealer wants to see you.
Антиквар хотел спросить...
The antique dealer wants to know...
Мистер Дженот, сэр, это антиквар.
Here's the antique dealer.
В общем, я... Этот мсье - парижский антиквар.
This gentleman is an antique dealer from Paris.
Говорят, вы антиквар.
I hear you're an antique dealer.
Кто задает мне вопрос - полицейский или антиквар?
Who's asking? The policeman or the antique dealer?
Я парижский антиквар.
- He's a... - Antique dealer from Paris.
Послушай, Люлю, у тебя друг антиквар.
Your friend is an antique dealer... cool!
- Это тот антиквар.
- That's that antiques dealer.
Посмотрим, так ли я удачлив, как антиквар.
- What about the bureau?
- Ќу, антиквар купил.
- Well, an art dealer bought.
Мама была права, ваш антиквар - грабитель.
Mom was right, that dealer's a thief.
Слышали, что сказал антиквар. Это явно самоубийство.
It was obviously a suicide!
Антиквар, например...
You know what "marquetry" is?
- Антиквар, букинист.
- Antique Bookstore
" десь недалеко антиквар, он тебе оценит это всЄ.
Here, and in passing the wear the antiquarian to you the ices.
Так называемый антиквар.
The so-called art dealer.
Я ждал, что явится старый антиквар, а пришла соблазнительная девушка.
I expected a musty antique dealer, not a ravishing young lady.
Да, он антиквар.
Yes, he's in antiques.
Антиквар важный и очень скрытный тип, он не любит тех, кто знает, где хранятся его сокровища.
The antique dealer is an important and very secretive man, who doesn't like anyone knowing exactly where his treasures are hidden.
Да бросьте! Это же было прошлой ночью, у Анатоли. Это антиквар, у которого есть работы Эжена Делакруа.
Come on, it was last night, at Anatoli's, the antique dealer who has the sketches attributed to Delacroix.
Но Анатоли не антиквар.
But Georgios is no antiquarian.
Бизнесмен, антиквар, парикмахер или счетовод...
Like antique dealers, or hairdressers, or... accountants.
Пикету, антиквар :
Piquetou, antique dealer :
Это антиквар?
That antique?
Я антиквар!
I'm an antiquarian!
Гораций Гилдермейер, ученый и антиквар, готов сражаться и умереть в служении тебе.
Horace Guildermayer, scholar and antiquarian, ready to fight and die at your service.
Себастьан Реннер - антиквар из Швейцарии.
Sebastian Renner is a Swiss antiques dealer.
Однажды в воскресенье ​ ​... самый снобский из монреальских снобов один антиквар... приехал в нам в деревню... чтобы купить шкаф.
One Sunday afternoon... the snottiest of Montrealers... antique dealers... came to the village... to get an armoire.
Что ты антиквар из Долины Луары. Придумай что-нибудь.
That you have a vintage shop in the Loire Valley.
Это мой хороший старый друг. Антиквар?
He's a good friend, an old friend.
Тот антиквар из Кондовера.
That antiques dealer in Condover.
Телешоу "Антиквар" приезжает в этот уик-энд.
Well, the antiques roadshow is coming this weekend.
Антиквар в Виндзоре, низкий сегмент рынка.
Antique dealer in Windsor, low end of the market.
Антиквар в Бруклине.
He's an antiques dealer in Brooklyn.
Антиквар в Гринвич Виллидж.
He's an antique dealer down in The Village.
Детектив, вы узнали, как наш антиквар связан с отмыванием денег HR?
Detective, have you found out how the antique dealer is connected to HR's money laundering?
Антиквар переводит грязные деньги русских на свои счета и ждет инструкций.
So, the antique dealer cycles the dirty Russian money into his own accounts and waits for instructions.
Этот антиквар мог быть твоим прорывом, но правда в том, что с того момента, как мы встретились, ты был моей большой ставкой.
You see, that antique dealer... Sven was his name... well, he may have been your big score, but you were my big whale, from the moment I met you.
Умер какой-то местный антиквар, и его слабоумные наследники подарили всё этому месту.
Some local antiquarian died, and his moronic heirs donated it to this place.
ƒжек ƒэвени, антиквар, специализируюсь на греческой и римской скульптуре.
Jack Deveny, antiquities dealer, specializing in Greek and Roman sculpture.
Нет, он антиквар.
No, he's an antiquarian.
Какой-то самозваный... антиквар.
He's a trumped-up fucking... antiquarian.
Наш так называемый антиквар сказал миссис Тревитик, что её ожерелье ничего не стоит!
Our so-called antiques expert told Mrs Trevithick that her necklace was worthless!
Антиквар.
The Antiquariat.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]