English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ А ] / Антракт

Антракт tradutor Inglês

72 parallel translation
А сейчас 15 минут антракт.
And now we'll have a 15-minute intermission.
Сейчас как раз антракт...
He's getting his redress.
АНТРАКТ ( конец первой части )
INTERMISSION
Антракт.
Interlude.
- Антракт. - Антракт?
It's Interval time.
Антракт
"If I Were A Rich Man" "Wonder of Wonders" "Sunrise, Sunset"
Завтра театр Но даёт представление, в котором будет антракт.
The customary event of a Noh play and interlude will take place tomorrow.
"Антракт окончен".
The intermission's over.
Антракт 5 минут. Как я выгляжу?
A 5 minute break, ok?
Александр, скоро антракт.
Alexandre. It's the interval soon.
У Сольвег и Луизы нет детей. Но они неразлучны. - Пойдешь с нами в "Антракт"?
Solveig and Louise have no kids... and they are indestructible.
В "Антракт".
- The Entr'act!
Может это антракт?
Maybe it's just halftime.
Итак : если ты не поймёшь этого, прежде чем закончится антракт, скорее всего, я отправлю тебя назад в твой городок.
Now : if you still don't understand this at the end of intermission pearhaps we should send you back to your little Shtetl.
Антракт закончен!
Intermission is over.
А сейчас антракт на 15 минут.
Okay, check this. Fifteen minute intermission.
Он, наверно, сделал антракт через..
So, he took an intermission after, like...
- Это только антракт.
- It's just intermission.
Ну, будем считать, что это антракт в твоей опере, отец.
Well, consider this a curtain call on our own private opera, Dad.
"Антракт" - Что ещё за фигня?
What the hell is this?
Похоже, что антракт. Чтобы зрители ноги размяли. Вот так так!
Looks like an intermission, a chance to stretch the legs.
Я должен отнести их Ребекке Поллак, пока антракт.
I-I need to get these to Rebecca Pollack backstage. So -
Небольшой антракт.
We'll all take a brief intermission.
АНТРАКТ
INTERVAL
Просочились туда в антракт со всеми курильщиками.
That's when you sneak in at intermission with all the smokers.
Антракт. Игорь, сделай что-нибудь со своей коллегой.
Igor, do something with your colleague.
Я думал выдержу, но не смог. Скоро будет антракт.
I thought I could handle it, but I can't.
Антракт. Пятый
Intermission.
Это был антракт.
You will have a range.
Не видел ее весь антракт.
I haven't seen her all intermission.
Похоже, антракт закончился, пора возвращаться
Looks like intermission is over. We better head back.
"Антракт"
Wait and watch.
- О, антракт.
- Oh, intermission.
А теперь, как вы смотрите на весьма оригинальный антракт?
Now, who fancies an ingenious interlude?
И, хм, это антракт.
I'm fine. And, uh, that's intermission.
Антракт действительно наступил очень быстро.
Interval did come a tad early.
Антракт?
Intermission?
Ведь у меня сейчас длинный паршивый первый акт, а потом антракт, и всем по барабану.
I just have this whole long crappy first act, and at the intermission, nobody cares.
Как долго продлиться антракт?
- How long is the interval?
Антракт был 45 минут.
Intermission was 45 minutes long.
Вы сократили антракт?
Is the intermission down?
Мы сократили антракт, но он все равно длинный.
We got the intermission down, but it's still running long.
Ну, может я правда мог в спехе написать действительно длинный антракт?
Well, maybe I could quickly write a really long entr'acte?
У меня есть идея... как сократить антракт.
I think I have an idea... To shorten the intermission.
А будет антракт?
Will there be an intermission?
– Да. У меня антракт.
Yeah, I-I'm taking an intermission.
– Антракт кончился.
SANTANA : Intermission's over.
"Антракт был ничего себе."
What did she mean?
Антракт.
Let's take a break.
АНТРАКТ
Interval
Антракт через 5 минут.
"Intermission in 5 minutes."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]