English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ А ] / Антрополог

Антрополог tradutor Inglês

82 parallel translation
Я антрополог, сейчас корплю над диссертацией.
I'm a physical anthropologist. I'm sweating out my dissertation.
Мой отец антрополог.
My father is an anthropologist.
- Но я не антрополог.
Well, I'm not an anthropologist.
Алин Бучес антрополог.
Aileen burchess Ph.D. Cultural anthropologist.
"Известный антрополог и приматолог Итан Пауэлл... пропал в октябре 1994-го."
"Noted anthropologist and primatologist Ethan Powell... was reported missing in October 1994."
Даже антрополог-гей подтвердит это.
Even a gay anthropologist says so.
- Он антрополог? - Нет.
- Is he an anthropologist?
Генри - наш антрополог-криминалист.
Henry is our forensic anthropologist.
Я чувствую себя еврейской Джейн Гудолл, ( прим. - женщина-антрополог, более 30 лет изучавшая шимпанзе в Африке ) а остальные "гои в тумане"!
Why do you think?
Что делает ведущий антрополог в спец отряде?
Why are you, a cultural anthropology major, in a special squad?
А одна антрополог на факультете..
And there's an anthropologist at school...
Тут есть книга, ее автор антрополог.
This book I'm reading, it's by an anthropologist.
Я антрополог из Джефферсоновского института.
- Sociopaths. - I'm an anthropologist at the Jeffersonian.
Зато у меня есть значок и пистолет. Знаешь, ты не единственный судебный антрополог в городе. Единственный.
- You're not the only forensic anthropologist.
Скромно улыбаясь, чтобы скрыть знакомое чувство отчаяния Сара старалась думать как антрополог.
Smiling politely to mask a familiar feeling of desperation Sarah reminded herself to think like an anthropologist.
Странно, но я обнаружил, что у меня руки необычные. Один доктор сказал, что пальцы одинаковой длины - это черта ацтекских и инкский царских семей. Один антрополог сказал то же самое, и его дочь это подтвердила.
It's funny, but I'm revealing my hands and they are very distinct, and I was told by my doctor who operated me that it is from the Aztec and the Inca's royal family.
Чтобы собрать парня, потребуется антрополог.
We need an anthropologist to piece this guy back together.
У меня была превосходная аудитория, антрополог, археолог, знаток христианства, психолог.
I had the perfect audience. Anthropologist, archaeologist, Christian literalist... a psychologist.
Такое ощущение, что Мисти - антрополог Не остается на месте, где уже закончила копать Он пришел, она пришла.
Well, it sounds like Misty, the anthropologist, didn't hang around after she finished excavating.
Вы - судебный антрополог, верно?
You're a forensic anthropologist, correct?
Джейн Гудалл. А ты? ( этолог, приматолог, антрополог )
Jane Goodall.
Она антрополог
She's an anthropologist.
И говорит, как антрополог
She talks like an anthropologist.
Маргарет Мид - амер. антрополог )
Margaret Mead?
Я антрополог.
I'm an anthropologist.
Может быть пришло время найти что-то другое, понимаешь, парень из ФБР и судебный антрополог.
Maybe it's time to find another, you know, FBI guy and a forensic anthropologist.
Лучший антрополог в Индонезии лучший коп в Афганистане а лучший энтомолог во Франции
The best anthropologist is in Indonesia, the best cop is in Afghanistan, and the best entomologist is in France.
После вашего ухода новый судебный антрополог работал не здесь, в Институте Джефферсона, а в Нью-Йорке.
After you left, the new forensic anthropologist wasn't based at the Jeffersonian, he was in New York.
Потому, что я патологоанатом, а она судебный антрополог.
Because I'm a pathologist and she's a forensic anthropologist.
Антрополог во мне был очарован.
The anthropologist in me was fascinated.
Я судебный антрополог.
I'm a forensic anthropologist.
Она - судебный антрополог.
She's a forensic anthropologist.
Ну, как антрополог, могу сказать, что шоколад и насилие часто идут вместе
Well, anthropologically speaking, chocolate and violence often intersect.
Нет, я ученый-антрополог.
No. I'm a forensic anthropologist.
Начиная с открытия двери в нашем распоряжении был каждый университет, археолог, антрополог, каждый инженер о котором вы можете подумать - никто не смог объяснить назначение этих шахт.
Since the discovery of the door, we've had every university, archeologist, anthropologist, every engineer you can think of- - nobody has been able to explain the purpose of the shafts.
Она антрополог. у нее стипендия в Колумбийском университете.
She's an anthropologist, has a fellowship at columbia,
- Я антрополог.
- I'm an anthropologist.
- Антрополог... А еще чем?
An anthropologist?
Он антрополог и спрашивает вы не боитесь жить здесь.
He's an anthropologist. He asks if you're not afraid living here.
Четверо "отставников", два аспиранта, и антрополог из Пенсильванского "универа".
Four ex-military, two grad students, and one anthropology prof from U.Penn.
Антрополог социальных фото, диплом культурного эксперт.
Social-photo-anthropologist cum cultural pundit.
Тогда, в 1880, немецкий библиотекарь и антрополог Эрнст
Then, in 1880, German librarian and anthropologist
— Я просто антрополог-любитель,
I'm just being an amateur anthropologist...
Теперь ты антрополог!
- So now you're an anthropologist?
Он главный антрополог по древним останкам.
He's the resident anthropologist in charge of ancient remains.
Знаю, но как коллега-антрополог, я думал, вам было бы интересно узнать, что это останки и Неандертальцев и Хомо Сапиенс.
I know, but as a fellow anthropologist, I thought you would be interested to know that these remains are both Neanderthal and Homo sapien.
- Я имею в виду, я очень горжусь тем, что судебный антрополог.
I mean, I'm very proud to be a forensic anthropologist.
Судебный антрополог?
Forensic anthropologist?
Доктор Бреннан, вы, несомненно, самый блестящий судебный антрополог во всей стране.
Dr. Brennan, you are without question... the most brilliant forensic anthropologist in the country.
Антрополог по пенисам?
What are you?
Культурный антрополог
A cultural anthropologist.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]