Аньезе tradutor Inglês
44 parallel translation
Аньезе почему ты боишься?
Agnese... why are you afraid?
Аньезе.
Agnese!
- По ночам Аньезе разговаривает.
She talks in her sleep.
И что говорит Аньезе? Что говорит?
What does she say?
И Матильда, и Аньезе страдают от жары.
Just one for your sister.
Но Аньезе не проговорится, она же не сумасшедшая.
But Agnese won't talk. She's not crazy.
Аньезе! - Я здесь.
- I'm right here.
- Молодец, Аньезе, работай.
Keep embroidering.
Мама, оказывается Аньезе по ночам молится.
She doesn't talk in her sleep. She prays.
Аньезе, что ты там делаешь?
Agnese, what are you doing?
Аньезе - 27-го июля.
Agnese's the 27th.
Нет, Винченцо, это слова, которые написала в письме Аньезе.
No, that's what Agnese wrote in a letter.
Если Аньезе - мерзавка, то я тут причём?
So Agnese has no shame.
- Я не хочу жениться на Аньезе!
I don't want Agnese.
-... как Аньезе вела себя со мной? - К чему этот разговор?
What's that got to do with it?
Аньезе передо мной не устояла, разве не так?
Agnese didn't refuse, did she?
Пепино Калифано хоть и негодяй но по мнению Церкви, он не обязан жениться на Аньезе.
Peppino Califano is a rotten scoundrel, but in the church's eyes, he's not obligated to marry Agnese.
Пусть женится на Аньезе, так будет лучше для всех.
"Will you marry my sister?" If he does, great.
Аньезе, я сейчас еду к Пепино.
Peppino's at his uncle's in Regalbuto.
Ты не хотела бы, чтобы я убил твоего возлюбленного, Аньезе?
You don't want me to kill a man you loved, do you?
Нет, Аньезе.
No, Agnese.
На этот вопрос отвечает :. "Нет, я Аньезе".
She answers, "No, Agnese."
- Но, Аньезе, ты что, с ума сошла?
Agnese, have you gone crazy?
Садись, Аньезе.
Have a seat, Agnese.
Аньезе, ложное заявление - это преступление. Тебе же не хочется сесть в тюрьму?
Bringing false charges is a serious crime, punishable by prison.
А ты, Аньезе?
What about you, Agnese?
- Аньезе, что с тобой?
Agnese, what's wrong?
- Уступить. - Чему? - Жениться на Аньезе.
- Marry Agnese.
Потому что через 9 месяцев, даже 8 ваша дочь Аньезе родит вам внука.
Because in eight months. Agnese will have a baby.
Я вам отказываю, потому что Аньезе не такая!
No! Agnese won't be called a whore, and that's final!
- Не перебивайте! Учитывая все факты, у Аньезе нет никакой необходимости в этом браке потому что она невинна.
Agnese doesn't need this marriage because she's pure as the driven snow.
- Нет, как её? На Аньезе.
I mean what's-her-name - Agnese.
Сначала Матильда, а потом Аньезе?
That's right.
Я говорю, Аньезе 16 лет, и, может, она знать его не хочет. Что я ещё мог ответить?
Besides the fact Agnese is 16 and probably wants nothing to do with him, would I give her to a man like that?
- Аньезе, ну, где же ты?
Agnese, where are you?
- Аньезе, перейди на ту сторону.
- Agnese, walk on this side.
Аньезе! Аньецуца моя!
My little Agnese!
Вы правда женитесь на Аньезе Аскалоне?
So you intend to marry Miss Ascalone?
Аньезе, отвечай!
Agnese, answer!
Аньезе, ответь же, "да" или "нет"?
Agnese, answer : Yes or no.
Аньезе, ты что? Что о нас подумает синьор судья.
Agnese, what will His Honor think?
Аньезе, дай папе руку.
Give Papa your hand.
- Аньезе почти готова.
Agnese's almost ready.
Документ, подписанный Аньезе, недействителен, его надо уничтожить!
That document isn't valid.